ويكيبيديا

    "özgürüm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حر
        
    • حرة
        
    • حرّة
        
    • حُر
        
    • حره
        
    • حرٌ
        
    • حرّ
        
    • تحررت
        
    • حراً
        
    • حرية
        
    • حرُّ
        
    • بالحرية
        
    • حرا
        
    • حرٌّ
        
    • متفرغ
        
    Yani özgürüm ve eğer kabul edersen işe dönmeye hazırım. Open Subtitles إذن انا حر ومستعد للعودة إلى العمل إذا مازلتِ تريدينني
    Bu batakhanede altı ayım daha kaldı ve sonra özgürüm. Open Subtitles بقيَ لديّ ستة أشهر في هذا السجن، وبعدها أنا حر
    Nihai günlerimin bir kısmında, her seferinde yeniden başlamakta ve sıfırdan karar almakta özgürüm. TED أنا حر كي أبدأ شيئا جديدا كل مرة و كي أتخذ القرار من نقطة الصفر في بعض من تلك الأيام النهائية.
    özgürüm ve sen ilk değilsin. Open Subtitles أنا حرة وسعيدة, وأنت لست أول من أفعلها معه.
    Ama ben şu an bile konuşabilirim. Bu dehşetle bir başıma mezara gömüldüğümden bu yana ilk kez bu kadar özgürüm... Open Subtitles لا يمكنني التحدث الآن، أنا حرة للمرة الأولىعندمادفنتمعهذاالإرهابي..
    Hayır. Ben özgürüm. Birbirinin aynı olan 2000 gösterimden sonra özgürüm. Open Subtitles خطأ، أنا حر بعد أداء نفس الروتين المرتب 2.000 مره، أنا حر
    Kanun hata yapmıyor olabilir ama, ...ben özgürüm, sen değilsin. Open Subtitles حسنآ يا دريد ربما القانون لا يرتكب الاخطاء لكن انا حر وانت توست
    - kaybedecek hiçbirşeyim yok. Hayatımda ilk defa... özgürüm. Open Subtitles ليس لدى ما أخسره لأول مرة فى حياتى أنا حر
    özgürüm çünkü bu lanetli yerden kaçacak kadar yaşama isteğim vardı. Open Subtitles أنا حر حر لأننى أملك الحرية لأهرب بعيدا عن هذا المكان الملعون
    Yakışıklıyım, yetenekliyim, en önemlisi, özgürüm her yönde senin olmadığın kadar. Open Subtitles أنا ذكي و بارع والأكثر أهميه أنا حر بكل الأشكال بينما أنت لست كذلك
    Akıllıyım, yetenekliyim ve en önemlisi senin olmadığın her alanda özgürüm. Open Subtitles أنا ذكي و بارع والأكثر أهميه أنا حر بكل الأشكال بينما أنت لست كذلك
    Kafaya bir darbe, sonra kuşlar gibi özgürüm. Open Subtitles ضربة بالرأس و ها أنا أحسن إنّني حر طليق كالعصفور
    Nihayet özgürüm, teşekkürler Yüce Tanrım, nihayet özgürüm. Open Subtitles حرة أخيراً, حرة أخيراً. أشكرك يا الهى أنا حرة أخيراً
    Buna özgüven derler. İlk kez duygularımı bastırmıyorum. özgürüm. Open Subtitles تُسمى ثقة بالنفس، لأول مرة، لا أقمع مشاعري، أنا حرة
    bu yüzden yaşadıklarımı kitap olarak yazmakta özgürüm. Open Subtitles هذا حكم بأنه غير دستوري لذا أنا حرة بقراءة كتب عن هذا
    Ayrıca istediğim kişiyle görüşmekte özgürüm. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّي حرّة في مقابلة من أشاء.
    Artık özgürüm. Open Subtitles الكثير من الأمريكيين، والآن أنا حُر
    Broken Ridge'de sıkıcı bir yaz daha geçireceğim ayrıca özgürüm. Open Subtitles صيف اخر ممل في بروكين ريدج وبعدها انا حره
    Kuşlar kadar özgürüm ve bu hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا حرٌ مثل حشرات الفراش في فندق رديء ويُعجبني هذا يُناسبني الأمر
    Akılları fikirleri buraya geldiklerinde "Amerikalıyım ve özgürüm" diyebilmek. Open Subtitles ثم يصلوا إلى هنا وكلّ منهم يظنّ بأنّه أمريكيّ وبأنّه حرّ
    Artık özgürüm ve dünya yeniden ters yüz olmakta. Open Subtitles والآن تحررت و انقلب العالم رأساً على عقِب مرّةً أخرى
    9 ay ssonra nihayet özgürüm. Open Subtitles تسعة أشهر اخري وسأكون حراً العمدة القادم سينتخب
    Bu yüzden daha az özgürüm. Open Subtitles ولذلك فليس لدي حرية التصرف كما هي العادة
    Ve şimdi onu serbest bıraktınız. Korkunç gücünü tekrar kullanacak. Sonunda özgürüm! Open Subtitles لقد أطلقتَ سراحه، والآن هو حرُّ لإسْتِخْدام قوَّتِه المرعبةِ مرةً أخرى. على الاقل اصبح حرا طليقا!
    # Geçmişi sildim, özgürüm sonunda Open Subtitles ♪ ومتحرره من الماضي، وأشعرُ بالحرية في الأخير
    Yeni biriyim diyebiliriz ve senin gibi özgürüm. Open Subtitles أصبحت رجلا ًجديدا ً إن جاز التعبير، مثلك رجلا ً حرا ً كما يبدو
    Gitmekte özgürüm sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ بأنني حرٌّ بالذهاب.
    Ben özgürüm, sen özgürsün ve tiroidim kontrol altına girdiği için süper model kadar zayıf olduğumu eminim fark etmişsindir. Open Subtitles انا متفرغ وانت كذلك وانا متاكدة انك لاحظت اني اني جميلة والان غدتي الدرقية تحت السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد