ويكيبيديا

    "özgür adam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرجل الحُر
        
    • رجل حر
        
    • رجلاً حراً
        
    Bir katileri var. Özgür Adam. Open Subtitles لدى هذه الجماعة قاتل واحد وهو الرجل الحُر
    Bu doğru, Netah. Özgür Adam'ın kellesini götürdüğümde patron ben olacağım. Open Subtitles هذا صحيح يا نيتا سأُصبِحُ الزعيمَ مقابل رأس الرجل الحُر
    - Cehenneme git, Özgür Adam! - Lütfen, Koh! Open Subtitles اذهب إلى الجحيم معها أيها الرجل الحُر أرجوك يا كو
    'Bir Özgür Adam ... başka birini cinayetle suçlar da, kanıtlayamazsa ... suçlayan ölümle yargılanır.' Open Subtitles اذا رجل حر إتهم آخر بجريمة قتل وأخفق ببرهان الدليل هذا الرجل يجب أن يموت
    Helikopter her sahneyi çekerken ben sınırı aşıyor ve Özgür Adam oluyordum. Open Subtitles والطائرة المروحية تصور الامر كله وادخل عنوة الحدود وانا رجل حر
    - Sabahleyin - Özgür Adam Open Subtitles فى الصباح رجلاً حراً
    O Özgür Adam. O ejderlerin oğullarına hizmet eder. Open Subtitles إنه الرجل الحُر و هو يخدم جماعة أبناء التِنِّيِّن
    Özgür Adam'ı tanıyan herkes ortadan kaldırılmalı. Open Subtitles و أي شخص يعرف من يكون الرجل الحُر يجب أن يُقضى عليه
    Netah Özgür Adam'ı benden çalacağını sanıyor. Open Subtitles نيتا يعتقد أنه سيتمكن من أخذ الرجل الحُر مِنّي
    O seni işaretledi, Özgür Adam. Open Subtitles إنه يسيطر عليك تماماً أيها الرجل الحُر
    Özgür Adam, öldüren Yakuza lideri. Open Subtitles الشخص الذي سيقتل الرجل الحُر سيصبح زعيم قبيلة "ياكوزا
    Ryuji Özgür Adam'ı tanıyabilir. Open Subtitles ريوجي يعرف من يكون الرجل الحُر
    Gittikçe yumuşuyorsun Özgür Adam. Open Subtitles أنت رحيم جداً أيها الرجل الحُر
    Şimdi öldün, Özgür Adam. Open Subtitles هذه هي لحظة موتك أيها الرجل الحُر
    Özgür Adam da. Open Subtitles و لذلك فـ"الرجل الحُر" موجود فعلاً
    - "Özgür Adam" yazması gerekiyordu. Open Subtitles -كان من المُفترض أن تكون مكتوبة "رجل حر"
    "Özgür Adam" yazması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يكتب" رجل حر" freeman
    Benim dilimde Berberi Özgür Adam demek. Open Subtitles في لغتي... البربر يعني رجل حر.
    - "Özgür Adam" yazmasını istiyorum. Open Subtitles -لقد أردت أن يُكتب"رجل حر"
    "Özgür Adam" anladın mı? Open Subtitles "رجل حر" هل تفهم؟
    - Sabahleyin - Özgür Adam Open Subtitles فى الصباح رجلاً حراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد