Hem de herkesin alması gereken üç haftalık eğitim olmadan. | Open Subtitles | وبدون التدريب الذي يمتد لثلاثة أسابيع والذي قمنا به جميعنا |
Ben sana üç haftalık vereceğim. | Open Subtitles | لكنه يستطيع أخذ ذلك على شكل حبوب وسأعطيك ما يكفي لثلاثة أسابيع |
- üç haftalık aktif görev almanıza sevindim. | Open Subtitles | حسنأً، أنا شخصياً سعيد لكونك معنا في المقدمة لمدة ثلاث أسابيع |
Ancak o, üç haftalık yabancı bir ortamdan çıkıp gelmiş. | Open Subtitles | لكنّه كان مستيقظاً في بيئة غريبة لمدة ثلاثة أسابيع |
Bir keresinde üç haftalık detoks programına yazılmıştık. | Open Subtitles | ذهبنا على هذا الخط للتطهير مرة لثلاثة اسابيع |
İki veya üç haftalık düzen, birinin alışkanlıklarının takibi için yeterli. | Open Subtitles | اثنين, ثلاث اسابيع لتحديد عاداته, واساليبه. |
üç haftalık bir tartışmanın sonunda, Senato teslim olmadı. | TED | وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف لم يستسلم مجلس الشيوخ. |
Sanırım son dört yıldır bu üç haftalık seyahate ait anılarımı 25 dakika gibi bir zaman içinde harcadım. | TED | وعلى الأرجح أنني أستهلكت ذكرياتي لرحلة الثلاث أسابيع تلك، أستطيع القول، لحوالي 25 دقيقة في السنوات الأربع الأخيرة. |
üç haftalık bir kampa gidip yoğun bir rehabilitasyon görmüş. | Open Subtitles | قصد مخيماً لثلاثة أسابيع من التأهيل المكثف |
üç haftalık hedef terapi nanesinden bahsediyor. | Open Subtitles | إنه يتحدث لثلاثة أسابيع عن هذا العلاج المطلوب. |
Bankada, sadece üç haftalık ödemeye yetecek kadar karşılığın var. | Open Subtitles | لديك في البنك فقط ما يكفي لتغطية الرواتب لثلاثة أسابيع أخري |
Bu görüntüler New York'da Sanat ve Tasarım Müzesi'nde üç haftalık kağıt kesim maratonununa ait. | TED | وها هو ماراثون لثلاثة أسابيع من العمل في متحف "آرتس أند ديزاين" في مدينة نيويورك |
Görünen o ki Maris üç haftalık bir yolculuğa çıkıyor. | Open Subtitles | يبدوا أن " ماريس " ذاهبة في رحلة بحرية لثلاثة أسابيع |
Bu üç haftalık bir deneme süresi. Müdür daha sonra karar verecek. | Open Subtitles | فترة التجريب ستكون لثلاثة أسابيع وبعد ذلك سيقرر المدير . |
üç haftalık hap paketi için özel fiyatımız 45 pound. Donna Noble, İşçi Sağlığı ve Güvenliği'nden. Bana aldırmayın. | Open Subtitles | هذه جرعة ثلاث أسابيع من الحبوب بثمن مميز 45 باوند |
üç haftalık evrak işi olacak ve sonra belki arayacaklar. | Open Subtitles | سيستغرقهم ثلاث أسابيع من المعاملات الورقية قبل ان يفكروا بالذهاب إليه |
üç haftalık bir fotoğraf çekimine gitmişti. | Open Subtitles | لقد كانت في رحلة تصوير لمدة ثلاثة أسابيع |
- Bayat, küflü, üç haftalık değilsen tabii. | Open Subtitles | الا لو كنت متعفنا لثلاثة اسابيع |
Bu sadece üç haftalık turnuvanın ilk oyununun ilk seti mi? | Open Subtitles | وهذه فقط المباراة الآولى للجولة الآولى لبطولة من ثلاث اسابيع |
İşe yaradı. üç haftalık faj uygulaması ile kronik enfeksiyon iyileşti, hem de hiçbir antibiyotik iyileştiremezken. | TED | في غضون ثلاثة أسابيع من العلاج بالعاثيات، شُفي الالتهاب المزمن، الذي لم تفد فيها سابقًا أي من المضادات الحيوية. |
- Bu sabah. üç haftalık bir ayrılık. O geliyor, siz gidiyorsunuz. | Open Subtitles | بصرف النظر عن الثلاث أسابيع هي وصلت وآنت غادرت |
Daha üç haftalık o yüzden aslında sana söylememem lazım. | Open Subtitles | أنا في الأسبوع الثالث فقط لذا لا ينبغي علي إخبارك حتى. |
Ama işe yaramazsa yalan söylerim ve onları bir odaya kilitler, üç haftalık ömrüm kaldığını söylerim. | Open Subtitles | لكن إذا لم ينجح ذلك، أقوم بالكذب في وجههم... وأحبسهم في غرفهم وأقول أن الآخر يملك ثلاتة أسابيع للعيش. |
üç haftalık hücre cezamı "Ben kazandım!" diye düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أسابيع في الحبس الأنفرادي مجرد التفكير, فائزه |