ويكيبيديا

    "ücretsiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مجانية
        
    • المجانية
        
    • المجاني
        
    • بالمجان
        
    • مجانا
        
    • مجاني
        
    • المجانى
        
    • مجّاني
        
    • مجانياً
        
    • حرة
        
    • مجّانية
        
    • أجر
        
    • مجاناً
        
    • مجانًا
        
    • بدون مقابل
        
    Bu arada, Eğer sena ücretsiz tester lardan verirlerse, ...bana haber ver. Sabahın 7'si benim gibileri için çok erken, Open Subtitles أتحدث جداياً، اذا أرسلو لك عينات مجانية فمن الأفضل أن تحسب حسابي السابعة صباحاً وقت مبكر بالنسبة الى رجل مثلي
    Çiftçi pazarında küçük bir sebze ve meyve standı işletiyor ve ücretsiz numune dağıtan sağlıklı yiyecek kooperatifinde yarı zamanlı olarak çalışıyor. Open Subtitles انها تدير كشكا صغيرا للخضروات و العصائر في سوق المزارعين و تعمل بشكل جزئي في منح عينات مجانية في شركة الأغذية الصحية
    Bu arada bilmenizi istiyorum sizin için ücretsiz kahve ve kurabiyemiz var. Open Subtitles في هذا الوقت أود أن أعلمكم أنه لدينا قهوة مجانية وبسكويت هناك
    Aman Tanrım, ücretsiz klinikte bu kızı tedavi etmiştim. Doğuştan meme uçları yok. Open Subtitles لقد عالجت تلك الفتاة في العيادة المجانية كانت قد ولدت دون حلمتي ثدي
    Şimdi bu okul sistemini ücretsiz olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum ve fark ettim ki çok ilginçtir, kimse bunu bedavaya istemiyor. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    Müşterilere platformu ücretsiz verirsiniz yeterli kullanıcı tabanı oluşunca premium servisleri firmalara satarsınız. Open Subtitles تسلم المنصة للمستهلكين بالمجان وعندما تمتلك قاعدة مستخدمين كبيرة تبيع خدمات بريميوم للمؤسسات
    Şimdi ararsanız, ücretsiz bir aramayla herhangi bir bayramın bütün hediye paketlemelerini tamamlayabilirsiniz. Open Subtitles إتصل الآن ، وتستطيع إنهاء تسوقك للهدايا لأى إجازة مع مكالمة واحدة مجانية
    Teoride, Liberya'nın kamu sağlık hizmetleri ücretsiz. TED من الناحية النظرية خدمات الصحة العامة في ليبيريا مجانية.
    Dışarıda oturan bilgi baloncuğu, bedava olan şeyler, çünkü bu bilgi ücretsiz -- bunların hepsini birleştirin ve nereden çıkarız? TED وستغدو حكيما و تظهر حالة الحكمة عليك وهي بلا كلفة لان المعرفة مجانية وبالنظر الى كل ما تم قوله الى أين نصل ؟
    Ve buradan reklam eşliğinde ücretsiz Google hayata geldi, reklamlarla Facebook geldi. TED لذلك فان شركة غوغل وُلدت مجانية لكن مع إعلانات. فيسبوك أيضاً، مجاني مع إعلانات.
    Konuşmama, sizlere ücretsiz olarak, hayata dair bir püf noktası vererek başlamak istiyorum. Bunun için sizden istenen tek şey ise duruşunuzu iki dakikalığına değiştirmeniz. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Tamamen ücretsiz olacak ve her internet tarayıcısında çalışabilecek. TED سوف تكون تلك الأداة مجانية تماماً .. وسوف تعمل على جميع أنواع المتصفحات
    ücretsiz sosisini alıyorum ve nedenini gayet de iyi biliyorsun. Open Subtitles أتعلم؟ سآخذ نقانقك الإضافية المجانية و أعتقد أنك تعلم لماذا
    İzin verin, size kısmi ücretsiz oyunlardaki ödeme sisteminin ilmini açıklayayım. Open Subtitles إسمحوا لي أن أشرح العلم وراء الأجور الصغيرة من الألعاب المجانية.
    Kısacası ya o adamın yaralanması için bir düzine ücretsiz dövüş yaparsın... Open Subtitles اذا ، إما أن تدفع لإصابة ذلك الرجل مقابل عشرات المعارك المجانية
    ücretsiz verilen devlet sabunlarını alarak, Michelangelo eserlerinin bir anaokulu öğrencisi yapmış gibi görünmesini sağlayan en güzel heykellere dönüştürdüğünü gördüm. TED رأيت أحدهم يأخد الصابون المجاني المقدم لنا ويحوله إلى منحوته ساحرة من شأنها أن تجعل مايكل أنجلو يبدو كأنه طفل صغير.
    Bu nedenle de, bağış büroları düşük fiyatlı ya da ücretsiz kondom sağlıyorlar. TED وهذا يفسر، بطريقة أو بأخرى، تهافت المنظمات الطوعية لتقديم الواقيات بتكلفة أقل أو بالمجان.
    On kural ve üç anahtar, üzerlerinden geçmeyeceğim çünkü kitap yazmamın nedeni bu, ve internette ücretsiz olmasının da nedeni. TED العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا.
    Yeni krom turbo tekerleklerini ve bir yıllık ücretsiz yıkamayı da verelim sana. Open Subtitles سنعطيك الجنوط اللماعة الجديدة وغسيل مجاني للسيارة لسنة كاملة، فقط وقع لا أستطبع
    Her öğleden sonra kuzenin Sebastian ile bu ücretsiz halk plajına mı giderdiniz? Open Subtitles كل بعد ظهيرة ،كنت تذهبين مع سيباستيان" إلى هذا الشاطئ العام المجانى "
    Bu merkezde bir deponun aylık 90 dolar olduğunu öğrenmeden önceydi ve burası ücretsiz. Open Subtitles ذلك قبل أن أعرف بأن سعر وضعه في مخزن المدينة يُكلّف 90 دولاراً في الشهر و تخزينه هنا مجّاني
    ücretsiz eğitim veren ve ekonomiye daha çok yetenek kazandıran yüksek vergiler, TED ضرائب مرتفعة، تمنح تعليماً مجانياً ودخول المزيد من المواهب إلى عالم الاقتصاد.
    The Village ücretsiz efendim. Onu istiyorsanız gidip kendiniz almalısınız. Open Subtitles جريدة صوت القرية حرة يا سيدى, إذا أردت أن تبتاعها فلتفعل
    Hayatın boyunca, ücretsiz tesisat teklifine ne dersin? Open Subtitles إذن . . ما رأيك في سباكة مجّانية لبقية حياتك؟
    Evet sana yemek, yatak ve kıyafet vereceğim ama bana ücretsiz çalışacaksın. Open Subtitles أجل،سأعطيكً طعاماَ وسأعطيك سريراً وسوف اعطيك ثياباً ولكنك ستعمل لدي بدون أجر
    Bu inşa edildiği anda, Afrika'da ve bütün gelişmekte olan ülkelerde herkes yapı belgelerini / çizimlerini ücretsiz olarak alıp çoğaltabilir. TED وبمجرد أن يتم بناءها، سيكون بمقدور أي شخص في أفريقيا أو أي دولة نامية أن يأخذ مستندات البناء وأن ينسخها مجاناً.
    Tüm farkı özgürlük yaratıyor ve özgürlük ücretsiz olmalı. TED تصنع الحرية الفارق كله، والحرية يجب أن تكون مجانًا.
    Bakımını ücretsiz olarak yaparım, ve her ay sana çeki yollarım. Open Subtitles سأعتني به بدون مقابل وسأرسل لك الشيك كل شهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد