ويكيبيديا

    "ülkedeki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البلاد
        
    • البلد
        
    • الدولة
        
    • بلد
        
    • بالبلاد
        
    • بالبلد
        
    • البلادِ
        
    • بلدنا
        
    • في الولاية
        
    • دولة
        
    • في الوطن
        
    • في بلادنا
        
    • الدوله
        
    • في جميع انحاء
        
    • في الهند بأسرها
        
    Ben İran'dan uzaktayken İslam devrimi İran'ın üzerine çökmüş ve ülkedeki Fars kültürünü bütünüyle değiştirerek İslam kültürüne evirmişti. TED بينما كنت غائبة عن إيران، وكانت الثورة الاسلامية في ايران تنحدر وحولت البلاد تماما من الفارسية إلى الثقافة الإسلامية.
    Büyük Kanyon'daki Colorado Nehri ülkedeki en yüksek türbülans düzeyine sahip. TED نهر كولورادو في الأخدود العظيم، هو أكثر الأنهار أمواجاً في البلاد.
    ülkedeki en kuvvetli Mafya ailesinin başı olduğunuzu söyledi. - Öyle mi? Open Subtitles و قد شهد أنك رئيس واحدة من أقوى عائلات المافيا فى البلاد
    Bu ülkedeki birçok siyahi insan, bir köle sahibinin soyadıyla etrafta dolanıyor. TED معظم الناس السود في هذه البلد يتجولون وهم يحملون أسم سيدهم الأخير.
    Hatta Y kuşağı bu ülkedeki en geniş ve en kapsamlı yetişkin popülasyonu. TED في الحقيقة، يعد جيل الألفية أكبر السكان البالغين وأكثرهم تنوعًا في هذا البلد.
    Bu kasabayı, ülkedeki en büyük tavuk çiftliklerinden biri yaptık. Open Subtitles جعلنا هذه البلدة واحدة من أكبر معالجات الدجاج في الدولة
    Bu ülkedeki en güçlü adamlara karşı elinde kanıt olacak. Open Subtitles سوف يكون لديك دليل ضد بعض الرجال الاقوياء فى البلاد
    Sayın Vali, bu ülkedeki ölüm cezasının işe yaramadığını neden herkes kabul etmiyor? Open Subtitles أليس بالإمكان أن نعترف بأنّ نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن نعمل؟
    Siz de nüfus müdürlüğünüz de bu ülkedeki vatandaşları umursamıyorsunuz. Open Subtitles أنتم لا تهتمون بمواطني هذه البلاد ولا حتى مكتبكم للتعداد
    ülkedeki en iyi kardiyotorasik cerrahlarından biriyim ve siyahi bir adamım. Open Subtitles أنا واحد من أفضل جراحي القلب في البلاد وأنا رجل أسود
    4 yıl önce bu şehirin seçmenleri ülkedeki en büyük makamı belirlediler. Open Subtitles قبل 4 سنوات ، ناخِبو هذه المقاطعة إنتخبوا أعلى منصب في البلاد
    Şehir içine gidip saklanmalıyız çünkü ülkedeki bütün polisler bizi arıyorlar şu anda. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا، هادئين لأن جميع مراكز الشرطة في البلاد تبحث عنّا
    Bu ülkedeki silah şiddetiyle ilgili bir şeyler yapmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا اتخاذ التدابير في هذه البلاد للحد من العنف المسلح
    ülkedeki en nüfuzlu kişilerin aile üyeleri kendilerinin güvende olduğunu düşündüğü sokaklardan kaçırıldılar. Open Subtitles خُطِف أفراد من أهم الأسر في البلاد في شوارع المكان الذي نسميه الوطن
    Bu belkide tüm ülkedeki en gizli oda ama, gördüğün gibi, nöbetçi yok. Open Subtitles ربما هى اكثر الغرف سراً على طول البلد ولكن, كما ترى, بلا حراس
    ülkedeki her cerrahi birim, -ona sahip olma şansını ister. Open Subtitles أيّ وحدة طبية في هذه البلد ستكون سعيدة بانضمامه إليها
    Bu ülkedeki hiç kimse kanundan güçlü olmamalı. Düzen böyle sağlanır. Open Subtitles يجب ألاّ يكون أي مدني أقوى من القانون في هذا البلد
    Bütün ülkedeki tek bayan günlük gazete yazı işleri müdürü olacaksın. Open Subtitles سوف تكونى المحرر النسائي الوحيد. من صحيفة يومية في البلد بأكمله.
    Sen Clyde Oberhold'sun, ülkedeki 2 no'lu danışma firmasındaki en düşük kademeli analistsin. Open Subtitles أنت كلايد أوبرهولد، أحقر محلل للشركة الثانية علي مستوي الدولة في الاستشارات الادارية
    Daha sonra 40 farklı ülkedeki çeşitli çöpçatanlık sitelerine bu anketi ekledim. TED من ثم وضعت الاستبيان على العديد من مواقع المواعدة في 40 بلد.
    ülkedeki tüm arşivleri araştırdım ve neyi hiç bulamadım biliyor musun? Open Subtitles بحثت في كل أرشيف بالبلاد أتعلمين مالذي لم أجده على الإطلاق؟
    Anlaşılan benim ülkedeki en iyi at terbiyecisi olduğumu bilmiyorsun. Open Subtitles من الواضح أنك لا تعلمين أننى أفضل حاكم للخيول بالبلد
    Sen ülkedeki en saygı duyulan çocuk psikiyatrlarından birisin. Open Subtitles أنت أحد أكثر المُحترمِ طفل علماء نفسانيين في البلادِ.
    Buna rağmen biliyorum ki burada söylediklerimiz ülkedeki çoğunluğa hiçbir şey ifade etmiyor. Open Subtitles و مع ذلك فأنا أعرف أن ما نقوله هنا لا يعني شيء لغالبية بلدنا
    New York'taki barınakların ülkedeki en kalabalık barınaklar olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم بأن ملاجئ مدينة نيويورك هي الأكثر امتلاءً في الولاية
    Bu yüzden, tüm ülkelerin tek tek yiyecek arzını aldım ve o ülkedeki tahmini tüketim miktarıyla karşılaştırdım. TED لذا، أخذت الإمدادات الغذائية لكل بلد وقارنتها بما كان من المحتمل استهلاكه في كل دولة.
    ülkedeki bütün sörf tahtalarının buna ihtiyacı olacak. Open Subtitles كل لوح تزلج في الوطن سيحتاج واحد حسنا أنت ستحتاج واحدة
    Raymond'ın durumu titizlikle kayıtlara geçirilmiş ve Wallbrook ülkedeki en iyi enstitülerden biridir. Open Subtitles حالة رايموند تم توثيقها بدقة منذ سنوات ووالبروك من أفضل المصحات في بلادنا
    ülkedeki sağlık kuruluşları, suçlulardan organ toplama işinden hiç rahatsız olduğunu veya açıkça karşı olduğunu beyan etmedi. Open Subtitles لم تعرب الجمعيه الطبيه فى الدوله قط عدم الراحه او العداء الصريح لاعمال حصاد الاعضاء من المدانين.
    Mugabe, gelecekte ülkedeki İngiliz denetimini ortadan kaldırmak için bu olayı koz olarak kullanacak. Open Subtitles موغابي سوف يستغل هذه المحاكمة اعلاميا لتدمير مصداقية المملكة المتحدة في جميع انحاء المنطقة
    Devyani canı gönülden söylüyorum ki sen bu ülkedeki en kötü avukatsın. Open Subtitles ديفياني)، بإمكاني القول أنَّك أسوأ) محامية في الهند بأسرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد