Araştırmalarımız gösteriyor ki halkımız düğünlere takıntılı , özellikle ünlülerin düğünlerine. | Open Subtitles | البحوث أظهرت بأن الأمريكيون مهوسون بحفلات الزواج خصوصاً حفلات زواج المشاهير |
Hepsi de multi milyon dolarlık dahice reklam kampanyaları ve ünlülerin onaylarıyla tezgahlanıyor. | Open Subtitles | كلّها مُدبّرة عبر حملات الإعلان الذكيّة التي تكلّف الملايين من الدولارات، وبمصادقة المشاهير. |
ünlülerin ajanslarından ve politikacıların sekreterleri tarafından reddedildiğim zamanların sayısı. | TED | هذه عدد المرات التي رُفِضْتُ فيها من قِبل وكلاء المشاهير أو مساعدي السياسين. |
Böylece, o zaman, ikonlar hakkındaki abartıyı, ve Diana ve Marilyn'i ve ünlülerin hayatımızdaki önemini keşfediyordum. | TED | لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا |
Evet, bu şehirde suçlulardan daha çok ünlülerin olması çok kötü. | Open Subtitles | أجل، هناك مشاهير سيئون جدًا أكثر من مجرمين في هذه المدينة. |
KRUSTY KLASSIC ÜNLÜLERİN PRO-AM TURNUVASI HAYıR KURUMLARINA KURUŞ YOK | Open Subtitles | دورة كرستي الكلاسيكية للمشاهير في الجولف، لا هللة للصناديق الخيرية |
Örneğin, bir zamanlar kalkülüsle bazı ünlülerin evliliklerinden daha uzun süren bir ilişkim oldu. | TED | فمثلًا، أقمت مرة علاقة غرامية مع حساب التفاضل والتكامل استمرت أكثرمن زيجات بعض المشاهير. |
Söylesenize kaçınız ünlülerin Afrika kıtasından çocuk evlat edinmelerini görmekten sıkıldı. | TED | كم منكم ضاق ذرعًا من رؤية المشاهير يتبنون الأطفال من القارة الأفريقية؟ |
Güzel kızlar, ünlülerin ve sporcuların dikkatini çekti. | Open Subtitles | جذبت الفتيات الجميلات المشاهير والشخصيات الرياضية. |
Hap değil Lois, sadece ünlülerin performans arttırmak için kullandığı küçük mavi şey. | Open Subtitles | ليست مخدرات .. مجرد حبة زرقاء يأكلها المشاهير لتساعدهم على الأداء |
ünlülerin böyle yerlere gelip spa tedavisi olduklarını okumuştum ama.. | Open Subtitles | ...أعني أنك قرأت عن أن المشاهير يأخذون علاجاً كهذا ...ولكن |
ünlülerin takımlarını aynı anda giymeyi çok istiyordum. | Open Subtitles | تباً، كنت أنتظر بفارغ الصبر لنرتدي بدلات المشاهير معاً |
Ama ünlülerin yanında herkes salak gibi davranıyor. | Open Subtitles | لكن البقيّة يتصرّفون كالأغبياء بوجود المشاهير. |
Şimdi onun muhteşem hayatı hakkındaki bu yazıları okuyorum o da ünlülerin bileklerini ovuyor. | Open Subtitles | الآن أقرأ أنها تعيش حياة رغد وترافق المشاهير |
Gerçek şu ki, ünlülerin derin cepleri ve daha derin güvensizlik duyguları var. | Open Subtitles | الحقيقه هي ان المشاهير لديهم الامكانيات الماليه الكبيره وحاله من عدم الامان |
Gerçek şu ki, ünlülerin derin cepleri ve daha derin güvensizlik duyguları var. | Open Subtitles | الحقيقه هي ان المشاهير لديهم الامكانيات الماليه الكبيره وحاله من عدم الامان |
Kalabalık uğulduyor ve ünlülerin balonu yaklaştıkça heyecanlanıyorlar. | Open Subtitles | لقد ثار الحشد حماساً بينما يقترب منطاد المشاهير |
Ama bu olay boyunca edindiğim bir tecrübe varsa o da kimsenin mükemmel olmadığı, ünlülerin bile. | Open Subtitles | لكن هناك شيء تعملته من هذه التجربة بالكامل أنه لا أحد مثالي، حتى المشاهير |
Pekâlâ oğlum bu ünlülerin alış-veriş yaptığı şu lüks süpermarketlerden. | Open Subtitles | حسناً يا فتى، هذا هو المتجر الراقي الذي يتسوق فيه جميع المشاهير |
Tek gördüğüm şey ölü ünlülerin filmleri. | Open Subtitles | وكل ما أظلّ أشاهده عبارة عن مشاهير ميّتين بسبب المنتجات |
ünlülerin ne kadar sığ ve umursamaz olduğu üzerine bir makale hazırlıyorum. | Open Subtitles | أريد أن أطرح عليك عدة أسئلة أنا أعمل على مقطوعة عن اللامبالاة السطحية للمشاهير الأغنياء |
Ühü ühü. O gösteriye çıkacak. ünlülerin taklitlerini yapacak. | Open Subtitles | لا داعي للبكاء , سيشترك بالعرض سيقوم بتقليد شخصيته المشهورة |
Sandalyelerinizi, yemeklerinizi ve hoşlandığınız hemcinsiniz ünlülerin listelerini alıyoruz. | Open Subtitles | سنحصل على كراسيكم,طعامكم و إسم المشهور من نفس الجنس الذي تشعرون بالإنجذاب له |
Canı sıkılan milyonerlerin ve bu buluşmaları çarpık cinsel zevkleri için bir mazeret olarak kullanan ünlülerin kulübü. | Open Subtitles | الى الاثرياء والمشاهير المملين يستخدمون المكان للمقابلات والنغماس فى الشهوات الجنسية |
Ben gerçekte ünlülerin kendileri ile ilgilenmiyorum. | TED | أنا في الواقع لست مهتمة بالمشاهير انفسهم |