ويكيبيديا

    "ünlülerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المشاهير
        
    • مشاهير
        
    • للمشاهير
        
    • المشهورة
        
    • المشهور
        
    • الشهوات
        
    • بالمشاهير
        
    Araştırmalarımız gösteriyor ki halkımız düğünlere takıntılı , özellikle ünlülerin düğünlerine. Open Subtitles البحوث أظهرت بأن الأمريكيون مهوسون بحفلات الزواج خصوصاً حفلات زواج المشاهير
    Hepsi de multi milyon dolarlık dahice reklam kampanyaları ve ünlülerin onaylarıyla tezgahlanıyor. Open Subtitles كلّها مُدبّرة عبر حملات الإعلان الذكيّة التي تكلّف الملايين من الدولارات، وبمصادقة المشاهير.
    ünlülerin ajanslarından ve politikacıların sekreterleri tarafından reddedildiğim zamanların sayısı. TED هذه عدد المرات التي رُفِضْتُ فيها من قِبل وكلاء المشاهير أو مساعدي السياسين.
    Böylece, o zaman, ikonlar hakkındaki abartıyı, ve Diana ve Marilyn'i ve ünlülerin hayatımızdaki önemini keşfediyordum. TED لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا
    Evet, bu şehirde suçlulardan daha çok ünlülerin olması çok kötü. Open Subtitles أجل، هناك مشاهير سيئون جدًا أكثر من مجرمين في هذه المدينة.
    KRUSTY KLASSIC ÜNLÜLERİN PRO-AM TURNUVASI HAYıR KURUMLARINA KURUŞ YOK Open Subtitles دورة كرستي الكلاسيكية للمشاهير في الجولف، لا هللة للصناديق الخيرية
    Örneğin, bir zamanlar kalkülüsle bazı ünlülerin evliliklerinden daha uzun süren bir ilişkim oldu. TED فمثلًا، أقمت مرة علاقة غرامية مع حساب التفاضل والتكامل استمرت أكثرمن زيجات بعض المشاهير.
    Söylesenize kaçınız ünlülerin Afrika kıtasından çocuk evlat edinmelerini görmekten sıkıldı. TED كم منكم ضاق ذرعًا من رؤية المشاهير يتبنون الأطفال من القارة الأفريقية؟
    Güzel kızlar, ünlülerin ve sporcuların dikkatini çekti. Open Subtitles جذبت الفتيات الجميلات المشاهير والشخصيات الرياضية.
    Hap değil Lois, sadece ünlülerin performans arttırmak için kullandığı küçük mavi şey. Open Subtitles ليست مخدرات .. مجرد حبة زرقاء يأكلها المشاهير لتساعدهم على الأداء
    ünlülerin böyle yerlere gelip spa tedavisi olduklarını okumuştum ama.. Open Subtitles ...أعني أنك قرأت عن أن المشاهير يأخذون علاجاً كهذا ...ولكن
    ünlülerin takımlarını aynı anda giymeyi çok istiyordum. Open Subtitles تباً، كنت أنتظر بفارغ الصبر لنرتدي بدلات المشاهير معاً
    Ama ünlülerin yanında herkes salak gibi davranıyor. Open Subtitles لكن البقيّة يتصرّفون كالأغبياء بوجود المشاهير.
    Şimdi onun muhteşem hayatı hakkındaki bu yazıları okuyorum o da ünlülerin bileklerini ovuyor. Open Subtitles الآن أقرأ أنها تعيش حياة رغد وترافق المشاهير
    Gerçek şu ki, ünlülerin derin cepleri ve daha derin güvensizlik duyguları var. Open Subtitles الحقيقه هي ان المشاهير لديهم الامكانيات الماليه الكبيره وحاله من عدم الامان
    Gerçek şu ki, ünlülerin derin cepleri ve daha derin güvensizlik duyguları var. Open Subtitles الحقيقه هي ان المشاهير لديهم الامكانيات الماليه الكبيره وحاله من عدم الامان
    Kalabalık uğulduyor ve ünlülerin balonu yaklaştıkça heyecanlanıyorlar. Open Subtitles لقد ثار الحشد حماساً بينما يقترب منطاد المشاهير
    Ama bu olay boyunca edindiğim bir tecrübe varsa o da kimsenin mükemmel olmadığı, ünlülerin bile. Open Subtitles لكن هناك شيء تعملته من هذه التجربة بالكامل أنه لا أحد مثالي، حتى المشاهير
    Pekâlâ oğlum bu ünlülerin alış-veriş yaptığı şu lüks süpermarketlerden. Open Subtitles حسناً يا فتى، هذا هو المتجر الراقي الذي يتسوق فيه جميع المشاهير
    Tek gördüğüm şey ölü ünlülerin filmleri. Open Subtitles وكل ما أظلّ أشاهده عبارة عن مشاهير ميّتين بسبب المنتجات
    ünlülerin ne kadar sığ ve umursamaz olduğu üzerine bir makale hazırlıyorum. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك عدة أسئلة أنا أعمل على مقطوعة عن اللامبالاة السطحية للمشاهير الأغنياء
    Ühü ühü. O gösteriye çıkacak. ünlülerin taklitlerini yapacak. Open Subtitles لا داعي للبكاء , سيشترك بالعرض سيقوم بتقليد شخصيته المشهورة
    Sandalyelerinizi, yemeklerinizi ve hoşlandığınız hemcinsiniz ünlülerin listelerini alıyoruz. Open Subtitles سنحصل على كراسيكم,طعامكم و إسم المشهور من نفس الجنس الذي تشعرون بالإنجذاب له
    Canı sıkılan milyonerlerin ve bu buluşmaları çarpık cinsel zevkleri için bir mazeret olarak kullanan ünlülerin kulübü. Open Subtitles الى الاثرياء والمشاهير المملين يستخدمون المكان للمقابلات والنغماس فى الشهوات الجنسية
    Ben gerçekte ünlülerin kendileri ile ilgilenmiyorum. TED أنا في الواقع لست مهتمة بالمشاهير انفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد