ويكيبيديا

    "üstü kalsın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • احتفظ بالباقي
        
    • إحتفظ بالباقي
        
    • احتفظي بالباقي
        
    • أحتفظ بالباقي
        
    • إحتفظي بالباقي
        
    • احتفظ بالباقى
        
    • أحتفظي بالباقي
        
    • إحتفظ بالفكة
        
    • حافظ على التغيير
        
    • أحتفظ بالباقى
        
    • احتفظ بالبقية
        
    • احتفظ بالفكة
        
    • الأحتفاظ بالباقي
        
    • إحتفظ بالباقى
        
    • إحتفظْ بالباقي
        
    İşte bebek. Üstü kalsın. Open Subtitles خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة
    Üstü kalsın, sapığın veledi! Open Subtitles احتفظ بالباقي , يا ابن المختلة ايها العاهرة
    Aslında biz seni sipariş etmiştik. Üstü kalsın. Open Subtitles في الواقع ، لقد طلبناكَ أنت إحتفظ بالباقي
    İnsan dayanıklılığı ve yaşam konularında. Üstü kalsın. Open Subtitles ...في كل مسعى بشري في الحياة احتفظي بالباقي
    - Üstü kalsın. - Çok üzgünüm. Open Subtitles ـ أحتفظ بالباقي ـ أنا آسفة للغاية
    Bunlar yeterli sanırım. Üstü kalsın. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يَغطّي ذلك احتفظ بالباقي.
    Sorun değil, çok susadım. Üstü kalsın. - Emin misin? Open Subtitles اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي
    - Üstü kalsın. - Bagajdan çantamı alayım da. Open Subtitles احتفظ بالباقي دعني أستخرج حقيبتي من الصندوق
    Tamam. Al sana $14. Üstü kalsın. Open Subtitles حسنا تفضل 14 دولارا احتفظ بالباقي.
    Şu 20'liği de al. Üstü kalsın. Ne olur ne olmaz. Open Subtitles هذه 20، احتفظ بالباقي في حالة قطعت عنقي
    Asgari ücret ve 'Üstü kalsın' aynı şey olmuyor, değil mi? Open Subtitles الحد الادنى للاجور *احتفظ بالباقي* ليس نفس الشيء؟
    Yok, Üstü kalsın. Karına verirsin. Open Subtitles لا , إحتفظ بالباقي أعطه لزوجتك
    Şunu uzatıver. Üstü kalsın. Sosisli yer misiniz? Open Subtitles الرجاء مرروا هذه له إحتفظ بالباقي
    Ah, 20. Üstü kalsın. Open Subtitles هاك عشرون دولار، إحتفظ بالباقي
    Affedersin. Ben o değilim. Üstü kalsın. Open Subtitles معذرةً، أخطأتِ الشخص، احتفظي بالباقي
    Hayatım, Üstü kalsın ve bu da senin için. Open Subtitles وياعزيزتي احتفظي بالباقي و .. هذا لك
    Garson, Üstü kalsın. Open Subtitles أيها النادل ، أحتفظ بالباقي
    - Üstü kalsın. - Konuşabilir miyiz? Open Subtitles إحتفظي بالباقي أريد الكلام معك
    Al bakalım, Üstü kalsın. Oğlunu dosdoğru üniversiteye gönder. Open Subtitles هنا ، احتفظ بالباقى أرسل ابنك إلى الجامعة
    - İhtiyacın olursa dışarıdayım. Üstü kalsın. Open Subtitles .سأكون في الخارج إذا أحتجتيني .أحتفظي بالباقي
    - Olaydan uzak dur. Üstü kalsın. - Pek sanmıyorum. Open Subtitles توخ الحظر , إحتفظ بالفكة أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها
    Üstü kalsın. Open Subtitles حافظ على التغيير.
    Buyurun. Üstü kalsın. Tanıştığımıza sevindim Bay Lofgren. Open Subtitles تفضل , أحتفظ بالباقى "سعدت بمقابلتك سيد "لوفجيـرن
    Çok teşekkürler. Üstü kalsın. Open Subtitles شكراً جزيلاً ، احتفظ بالبقية
    - Üstü kalsın. - Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles احتفظ بالفكة - شكراً لك سيدي -
    Buyur, Üstü kalsın. Open Subtitles تفضلي، يمكنكِ الأحتفاظ بالباقي.
    Üstü kalsın. Harcamak için 10 dakikan var. Open Subtitles إحتفظ بالباقى لديك حوالى 10 دقائق لتنفقه
    Al bakalım Linc. Üstü kalsın. Open Subtitles هنا تَذْهبُ لينك إحتفظْ بالباقي لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد