Mercanların üstünde kan vardı. Şu anda test yapılıyor. | Open Subtitles | كان هناك دم على المرجان ونقوم بفحصه الآن |
Ben Olay Yeri İnceleme Uzmanı değilim Delko ama niye kurbanın üstünde kan yok? | Open Subtitles | " أنا لست خبير جنائي " ديلكو لكن لماذا لا دم على الضحية ؟ |
-Ama üstünde kan bulduk. | Open Subtitles | لكن وجدنا عليه دماء كدليل |
Şuna bak. üstünde kan yok. | Open Subtitles | -ألقِ نظرة وحسب، لا يوجد أيّ دم عليه |
- Bakından bak Raylan. üstünde kan var. | Open Subtitles | انظر عن كثب (ريلين) ،إنّها مغطاة بالدماء |
"Haklısın" derdim ama üstünde kan var. | Open Subtitles | أجل، أنا أوافق على ذلك فقط هذا الدم عليه |
Müfettiş Gitchell size "Bıçağın üstünde kan bulduk." dedi mi? | Open Subtitles | أأخبرك المفتش (غيتشل)، بأننا وجدنا دماً على السكينة؟ |
Kızı bulduklarında üstünde kan varmış. | Open Subtitles | كانت هنالك دماء على الإبنة عندما عثروا عليها؟ |
Görünen o ki, onu öldürmek için geldiğinde üstünde kan yokmuş ama çıkarken, arkasında kadının kan izlerini bırakmış. | Open Subtitles | حسنا , يبدو انه لا يوجد اي دماء عليه عندما هم بقتلها لكنه قطعا ترك اثرا بدمائها |
üstünde kan var. | Open Subtitles | هناك دم على ذلك |
Bu halı'nın üstünde kan var. | Open Subtitles | يوجد دم على السجادة |
Bıçağın üstünde kan vardı. | Open Subtitles | كان هنالك دم على السكينة |
Hepsinin üstünde kan var. | Open Subtitles | كل شئ عليه دماء |
üstünde kan var. | Open Subtitles | عليه دماء |
üstünde kan var | Open Subtitles | هناك دم عليه |
Demek bu yüzden haçın üstünde kan damlacıkları vardı. | Open Subtitles | إذاً هذا سبب تناثر بعض الدم عليه |
"Bıçağın üstünde kan bulduk." dedi mi? | Open Subtitles | بأننا وجدنا دماً على السكينة؟ |
Ona vurduğunu itiraf etmeyecektir. Elinin üstünde kan var. | Open Subtitles | هنالك دماء على يدك |
Evet, üstünde kan bulamadıkları dışında. | Open Subtitles | نعم ، ما عدا أن الطبيب الشرعي لم يجد أي دماء عليه |