ويكيبيديا

    "üstündeki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ترتديه
        
    • فوقه
        
    • فوقها
        
    • فوق
        
    • التي على
        
    • ترتدينه
        
    • العلوية
        
    • الموجودة على
        
    • يعلو
        
    • قابعين تحت
        
    • على الجزء العلوي
        
    • على أعلى
        
    • الواقع عليك
        
    • الذي على
        
    • من بنطالك
        
    üstündeki gömlekle gerçekten kurbanların kanı var ama kanın sıçrama açısıyla çelişiyor. Open Subtitles قميصك الذي كنت ترتديه, كان عليه دم الضحايا, لكن تفاصيل تسرب الدم لا تتوافق مع تفاصيل نقطة الدخول.
    üstündeki tişört eşcinsel tişörtü gibi. Open Subtitles القميص الذي ترتديه يليق بالشواذ
    Bu arada bu yumurtalar yüzeyin altındaki ve üstündeki farklı hayvan sürüleri için yiyecek sağlarlar. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، فإن هذه البيوض ستكون الطعام للعديد من المخلوقات الأخري سواء تحت سطح الماء أو فوقه.
    Sandık odasındaki beyaz dolaptalar... Bir de dolabın üstündeki sandıkta. Open Subtitles في المخزن , في الخزانة البيضاء في الصندوق المتواجد فوقها
    Biri hariç, mezarın üstündeki kürelerin her biri akla uygundu: Open Subtitles كل الأجرام التي يمكن تصورها :كانت فوق القبر، إلا واحداً
    Şuradaki küçük kaya, orada, büyük kayanın üstündeki bakalım onu vurabilecek misin? Open Subtitles تلك الصخرة الصغيرة هناك التي على قمة الصخرة الكبيرة , دعنا نرى ما اذا كنت ستصيبها ام لا.
    Piper, üstündeki, mükemmel. Çok güzelsin. Open Subtitles بايبر، إنَّ ما ترتدينه رائع، وأنتِ جميلةٌ به
    Bunun en iyi yolu cildinizin en üstündeki ölü tabakayı kaldırmak olurdu. Open Subtitles إن أفضل طريقة هي إزالة الطبقة العلوية من الخلايا الميتة من جلدك
    Bu yolculuğa 8 yıl önce başladım, ve gerçekten de masamın üstündeki fare ile başladı. TED لقد بدأت باستكشاف هذا المجال منذ ثماني سنوات، ولقد بدأت فعلياً بالفأرة الموجودة على مكتبي.
    Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen Open Subtitles يريد أن يضحك كجدول الماء و هو يعلو و يهبط
    Aman tanrım, o üstündeki de ne öyle? Open Subtitles , أوه , يا إلهي ما هذا الذي ترتديه ؟
    Elinde kalan tek şey üstündeki gömleğin. Open Subtitles كل ما تبقى لديك هو القميص الذي ترتديه,
    üstündeki ne? Open Subtitles ما هذا الذي ترتديه ؟
    Demek istediğim, eğer bu çimento işi tehlikeye girerse O zaman onun üstündeki her şey de. Open Subtitles أعني إن كان ذلك الإسمنت كله معرض للخطر فكل شيء فوقه معرض أيضا للخطر.
    Anlamı ya en üst kattan ya da bir üstündeki makine odasından düşmeliydi. Open Subtitles بمعنى أنّها سقطت من الطابق العلوي أو غرفة التصوير فوقه
    Cevizli çikolatanın üstündeki kremaya ve onun da üstündeki kiraza. Open Subtitles أيس كريم شيكولاتة مع كريمة مخفوقة وكريزة فوقها
    Hepsinin üstündeki bir şey sayesinde bu yağmur ormanı var. Open Subtitles هذه الغابات المطيرة موجودة بسبب شيء واحد فوق كل شيء.
    Altrucel tenis toplarının üstündeki şu tüylü şeyleri üreten en bilinen şirket. Open Subtitles ارتاسال كانت مشهور بصناعة الماده الصفراء التي على سطح كرات التنس
    üstündeki herşeyi çıkart ve onun içine koy. Open Subtitles اخلعي كل ما ترتدينه وضعيه هناك
    Uh, uçağın ortasında biri var, kafa üstündeki bagajı açmış. Open Subtitles هناك رجل بمنتصف الطائرة إنه يفتح مقصورة البضائع العلوية
    Cesedin üstündeki böceklerin türüne ve yaşına göre ölüm saatini belirleyebiliyorsun öyle mi? Open Subtitles -وتستطيع تحديد وقت الوفاة بدقة بالاستناد إلى نوع وعمر الحشرة الموجودة على الجثة؟
    Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen Open Subtitles يريد أن يضحك كجدول الماء و هو يعلو و يهبط
    Bir cevap bulmaları için dünya liderleri üstündeki baskı inanılmaz derecede artmakta. Open Subtitles {\pos(190,230)} وقادة العالم قابعين تحت ضغطٍ شديد من أجل تقديم أجوبة شافية
    Bir otelin üstündeki romantik bir lokantadayız. Open Subtitles نحن في مطعم رومانسي على الجزء العلوي من الفندق
    Gazetenin üstündeki boya parçalarını görüyor musun? Open Subtitles هل ترين رقاقات الطلاء على أعلى الصحيفة ؟ أجل
    üstündeki baskıyı anlıyorum. Open Subtitles أنا أتفهم الضغط الواقع عليك
    Nerede yaşadığını bilmiyordum. Mektubun üstündeki damgada sadece şehir yazılıydı. Open Subtitles لم أكن أعرف أين تعيش مجرّد ختم البلدة الذي على الرسالة
    üstündeki silahı çıkar ve hemen yere koy. Open Subtitles اسحب السلاح من بنطالك وضعه على الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد