üstündeki gömlekle gerçekten kurbanların kanı var ama kanın sıçrama açısıyla çelişiyor. | Open Subtitles | قميصك الذي كنت ترتديه, كان عليه دم الضحايا, لكن تفاصيل تسرب الدم لا تتوافق مع تفاصيل نقطة الدخول. |
üstündeki tişört eşcinsel tişörtü gibi. | Open Subtitles | القميص الذي ترتديه يليق بالشواذ |
Bu arada bu yumurtalar yüzeyin altındaki ve üstündeki farklı hayvan sürüleri için yiyecek sağlarlar. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، فإن هذه البيوض ستكون الطعام للعديد من المخلوقات الأخري سواء تحت سطح الماء أو فوقه. |
Sandık odasındaki beyaz dolaptalar... Bir de dolabın üstündeki sandıkta. | Open Subtitles | في المخزن , في الخزانة البيضاء في الصندوق المتواجد فوقها |
Biri hariç, mezarın üstündeki kürelerin her biri akla uygundu: | Open Subtitles | كل الأجرام التي يمكن تصورها :كانت فوق القبر، إلا واحداً |
Şuradaki küçük kaya, orada, büyük kayanın üstündeki bakalım onu vurabilecek misin? | Open Subtitles | تلك الصخرة الصغيرة هناك التي على قمة الصخرة الكبيرة , دعنا نرى ما اذا كنت ستصيبها ام لا. |
Piper, üstündeki, mükemmel. Çok güzelsin. | Open Subtitles | بايبر، إنَّ ما ترتدينه رائع، وأنتِ جميلةٌ به |
Bunun en iyi yolu cildinizin en üstündeki ölü tabakayı kaldırmak olurdu. | Open Subtitles | إن أفضل طريقة هي إزالة الطبقة العلوية من الخلايا الميتة من جلدك |
Bu yolculuğa 8 yıl önce başladım, ve gerçekten de masamın üstündeki fare ile başladı. | TED | لقد بدأت باستكشاف هذا المجال منذ ثماني سنوات، ولقد بدأت فعلياً بالفأرة الموجودة على مكتبي. |
Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen | Open Subtitles | يريد أن يضحك كجدول الماء و هو يعلو و يهبط |
Aman tanrım, o üstündeki de ne öyle? | Open Subtitles | , أوه , يا إلهي ما هذا الذي ترتديه ؟ |
Elinde kalan tek şey üstündeki gömleğin. | Open Subtitles | كل ما تبقى لديك هو القميص الذي ترتديه, |
üstündeki ne? | Open Subtitles | ما هذا الذي ترتديه ؟ |
Demek istediğim, eğer bu çimento işi tehlikeye girerse O zaman onun üstündeki her şey de. | Open Subtitles | أعني إن كان ذلك الإسمنت كله معرض للخطر فكل شيء فوقه معرض أيضا للخطر. |
Anlamı ya en üst kattan ya da bir üstündeki makine odasından düşmeliydi. | Open Subtitles | بمعنى أنّها سقطت من الطابق العلوي أو غرفة التصوير فوقه |
Cevizli çikolatanın üstündeki kremaya ve onun da üstündeki kiraza. | Open Subtitles | أيس كريم شيكولاتة مع كريمة مخفوقة وكريزة فوقها |
Hepsinin üstündeki bir şey sayesinde bu yağmur ormanı var. | Open Subtitles | هذه الغابات المطيرة موجودة بسبب شيء واحد فوق كل شيء. |
Altrucel tenis toplarının üstündeki şu tüylü şeyleri üreten en bilinen şirket. | Open Subtitles | ارتاسال كانت مشهور بصناعة الماده الصفراء التي على سطح كرات التنس |
üstündeki herşeyi çıkart ve onun içine koy. | Open Subtitles | اخلعي كل ما ترتدينه وضعيه هناك |
Uh, uçağın ortasında biri var, kafa üstündeki bagajı açmış. | Open Subtitles | هناك رجل بمنتصف الطائرة إنه يفتح مقصورة البضائع العلوية |
Cesedin üstündeki böceklerin türüne ve yaşına göre ölüm saatini belirleyebiliyorsun öyle mi? | Open Subtitles | -وتستطيع تحديد وقت الوفاة بدقة بالاستناد إلى نوع وعمر الحشرة الموجودة على الجثة؟ |
Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen | Open Subtitles | يريد أن يضحك كجدول الماء و هو يعلو و يهبط |
Bir cevap bulmaları için dünya liderleri üstündeki baskı inanılmaz derecede artmakta. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} وقادة العالم قابعين تحت ضغطٍ شديد من أجل تقديم أجوبة شافية |
Bir otelin üstündeki romantik bir lokantadayız. | Open Subtitles | نحن في مطعم رومانسي على الجزء العلوي من الفندق |
Gazetenin üstündeki boya parçalarını görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترين رقاقات الطلاء على أعلى الصحيفة ؟ أجل |
üstündeki baskıyı anlıyorum. | Open Subtitles | أنا أتفهم الضغط الواقع عليك |
Nerede yaşadığını bilmiyordum. Mektubun üstündeki damgada sadece şehir yazılıydı. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أين تعيش مجرّد ختم البلدة الذي على الرسالة |
üstündeki silahı çıkar ve hemen yere koy. | Open Subtitles | اسحب السلاح من بنطالك وضعه على الأرض |