ويكيبيديا

    "üstat" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مايسترو
        
    • المعلم
        
    • المايسترو
        
    • ماستر
        
    • مايستر
        
    • السيّدة
        
    • ياسيدى
        
    • المايستر
        
    • الفنان
        
    • المُعلّم
        
    • المعلّم
        
    • أسياد
        
    • سيّد
        
    • المُعلم
        
    • ان السيد
        
    Üstat müziğin içinde müziği bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles مايسترو أحاول إيجاد الموسيقى بداخل الموسيقى
    Üstat, yol aldığımıza göre ortak programa yoğunlaşabilir miyiz? Open Subtitles مايسترو ، بمضيّنا قدماً هل يمكننا العمل على نوع من جدول للأعمال مشترك؟
    Ya sen ölmek üzere olan bir "Büyük Üstat" olsaydın? Open Subtitles ماذا لو أنك أنت نفسك مت وكنت أنت المعلم الأكبر؟
    - Duyduğuma göre gayet iyi bir pilotmuşsun. - Üstat Bra'tac beni iyi eğitti. Open Subtitles إذا سمعت أنك طيار بارع جدا المعلم بريتاك علمني جيدا
    Eğer sen çok çalışıyorsan, bu Üstat sanatını daha iyi icra etsin diye oluyor. Open Subtitles ولكنك قد تماديت كثيراً أيها المايسترو من أجل موسيقاك
    Üstat Gawain ve Sör Brattle kaleme gelmeden önce dürüst, dini bütün bir kadındım. Open Subtitles قبل ماستر جيواين والسيد براتل ووصولهم إلى محكمتي أنا كنتُ صادقة
    Majesteleri, kraliçe naibi size Baş Üstat Pycelle'i serbest bırakmanızı emrediyor. Open Subtitles جلالتها.. الملكة تامرك باطلاق سراح الكبير مايستر بيسل
    Üstat, eski patronumun bir ilişkisi vardı biz de emin olmak için katil renk kodlu bir sistemle karşısına çıkmıştık. Open Subtitles مايسترو ، إن رئيسي القديم كان على علاقة عاطفية وقمنا بأختراعنا نظام مشفر ملون قاتل
    Müzik aletlerini her daim yakınında bulundurmalısın. Normalde bunu yapmam Üstat ama zahmet olmazsa bir fotoğraf çekinebilir miyiz? Open Subtitles ترين ، عليكِ ان تحتفظي بأداتك الموسيقية على مقربة منكِ دائماً لا أقوم بهذا في العادة مايسترو ... ولكن
    - Üstat, Üstat sizi küçük mü düşürdüm? Open Subtitles مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟
    Daha önce bunlardan tuttun mu hiç? Üstat, yönetin! Open Subtitles هل أمسكت واحدة من هؤلاء من قبل؟ و ، مايسترو ، قم بقيادة العزف
    Üstat, yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles مايسترو ، لا أعرف إذا كان بمقدوري القيام بذلك
    Üstat, yılın son günü değirmeni yaşlı ve çökmüş olarak terk etti. Open Subtitles في آخر يوم من السنة، المعلم ترك الطاحونة
    Üstat gençleşmiş olarak geri döner ve yeni bir çırak eskisinin yerini alır. Open Subtitles المعلم قد جاء مجدداً والولد القديم يأخذ مكان القديم
    Merdivenlere dikkat edin baş Üstat. Çok basamak var. Open Subtitles إحترس من السلالم أيها المعلم فهناك الكثير منها
    Hadi Üstat, bu kadar suratsız olma. Open Subtitles أيها المعلم , تعال لاتكن قاتم المظهر هكذا
    Peki Tanrı şu an nasıl biri, Üstat? Open Subtitles ما هو نوع من الله هو أن الآن، المايسترو ؟
    Üstat Gawain'e ben söylemek isterim. Open Subtitles أريد أن اكون الوحيدة التي ستخبر ماستر جيواين
    Kıştepesi'nden Üstat Wolkan'a yazıp açıklama isteyeceğiz. Open Subtitles سوف نكتب إلى مايستر وولكان في وينتيرفيل للتوضيح.
    Üstat görüler her zaman güvenilir değildir, der. Open Subtitles السيّدة تقول أنّه لا يُمكن دائمًا الوثوق بتلكم الرؤى
    Gözünüzü kırpmadan Dünya'nın hepsini alabilirsiniz, Üstat. Open Subtitles أنت من المُمكن أن تُقاتل كُل من على الأرض, ياسيدى. من دون أن ترمش لك عين.
    Bir gün Üstat yanıma gelip öğrenmediğini söyledi. Open Subtitles جاء المايستر ذات يوم، وقال لي أنّه لا يستوعب التعلُّم.
    Bu tarafta ise Hollandalı Üstat Van Dyck tarafından yapılmış aile tablolarını görebilirsiniz. Open Subtitles هنا، لدينا عدة صور عائلية رسمها الفنان الهولندي فان دايك
    Hayır, hayır. bunu sen belirle, Üstat. Open Subtitles كلاّ، كلاّ. أنتَ قرّرها، أيّها المُعلّم.
    İyi bir Üstat, kendini bilinmeyene sürüklemez. Open Subtitles المعلّم الحكيم لا يفرض نفسه على أشخاص غير مستعدّين.
    ♪ Altı Üstat gitti ♪ Open Subtitles "لقد مات ستة أسياد"
    Üstat Gregory, ben yeni çırağınızsam eskisine ne oldu? Open Subtitles إذاً يا سيّد (غريغوري)، لو كنت أنامتدربكالجديد.. ـ ماذا حصل لذلك القديم؟
    Ne olursa olsun Üstat, onun ismini öğrenmemeli. Open Subtitles لا يهم ماذا حدث المُعلم يجب الا يجد الاسم ابداً
    Bağışlayın General, Üstat Piell'in hala hayatta olduğunu nereden biliyoruz? Open Subtitles استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد