ويكيبيديا

    "üzülme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقلق
        
    • تقلقي
        
    • لاتقلق
        
    • تحزني
        
    • لا تحزن
        
    • تأسف
        
    • تقلقى
        
    • تأسفي
        
    • لاتقلقي
        
    • تتأسف
        
    • تنزعج
        
    • لا تتأسفي
        
    • لا تكن
        
    • تنزعجي
        
    • لا تشعر
        
    Hiç Üzülme lan. Aptal kadın, kendi etti kendi buldu. Open Subtitles لا، لا تقلق بشأن هذا جلب الغبي المرض على نفسه
    Üzülme yargıç, Kızılderililerin kalanına geldi. Open Subtitles لا تقلق أيها القاضى لقد انتهوا لآخر هندى
    Artik onun için Üzülme. O güvende. Takipçi bizim pesimizde. Open Subtitles لا تقلقي بشأنه الاَن , إنه بأمان والمتقصّي يلاحقنا نحن
    Üzülme, hiçbir kurpiyer onlar için gelmeyecek. Open Subtitles لاتقلق , لن يجرئ أي وسيط على حساب هذه المباراة
    Yazın da birlikteydik..Üzülme Open Subtitles و معظم الصيف أيضاً لا تحزني, فقط فكري بالأوقات الجميلة التي قضيناها سويةً
    Üzülme, dostun. Open Subtitles . لا تقلق يا رجل لقد قمت بأكثر من المطلوب
    Üzülme. Nasıl olsa, sen bir katilsin. Open Subtitles لا تقلق يا بانى يوجد من سوف يقتلك على أى حال
    Üzülme. Elias hiçbir şey kanıtlayamaz. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك لن يتمكن الياس من اثبات اى شئ
    Üzülme, Junior. Burada Audie Murphy ile takılıyorsun, dostum. Bravo Üç, Bravo Altı. Open Subtitles لا تقلق يا جونيور أنت مع ايدى ميرفى هنا يا رجل
    Sanki annemle içki içmek gibi ama Üzülme. Annem harika görünüyor. Open Subtitles إنه كإحتساء الشراب مع والدتي ، لا تقلقي ، إنها رائعة
    Ama Üzülme, zira seni seven bir ağabeyin var ve sana her zaman göz kulak olacak. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، فلديك أخ كبير يحبك ودائماً سيعتني بك
    - Mesaj yok. - Üzülme canım. Open Subtitles ــ لايوجد أي رسائل يا سيدتي ــ لا تقلقي الآن يا عزيزتي
    Tamam. Pekala, tonlarca deneyimin yoksa hiç Üzülme. Open Subtitles حسناً ، لاتقلق إن لم تكن لديك الخبرة الكافيه لهذا
    Üzülme. Sen ona çok fazlaydın zaten. Open Subtitles لا تحزني , انتِ أفضل من ان تكوني معها على أي حال
    Üzülme. bana güven sonsuza dek benim olacağın gün uzak değil ve sonra... ama bir şey var... ben senin geç gelme alışkanlığını sevmiyorum. Open Subtitles لا تحزن. ثق في. ليس بعيدا ذلك اليوم الذى سنصبح فيه معاً إلى الأبد.
    Benim için Üzülme. Zaman çok çabuk geçiyor. Open Subtitles لا تأسف على حالى, ان الوقت يمر سريعا جدا
    Üzülme, bebek. Ben de aylardır onu görmek için uğraşıyorum. Open Subtitles لا تقلقى لقد كنت احاول ان اراه منذ شهور و شهور و شهور.
    - Yok, Üzülme. Ben hiç bu kadar mutlu olmamıştım. - Bilseydim takıImazdım. Open Subtitles كلا , لا تأسفي لم اكن سعيداً من قبل كالآن
    hayır... Üzülme. bu yıl Sargi'ni alacaksın. Open Subtitles لا لاتقلقي. هذه السَنَةِ سوف تحصلين علية
    Üzülme. Futbol hayatımı 80.000 kişinin önünde bitirmek kötü değil. Open Subtitles لا تتأسف, الخروج امام 80000 متفرج ليس سيئا
    Eğer ilk seferinde vuramazsan sakın Üzülme... Open Subtitles الآن لا تنزعج في المرة الأولى التي ترمي بها ولا يحدث شيء
    Üzülme,bunun seninle alakası yok. Open Subtitles لا تتأسفي هذا ليس له علاقة بكِ
    "Üzülme.hadi gülümse" her zaman gülümse çok güzel bir gülüşün var. Open Subtitles لا تكن حزينا و هيا إبتسم إبتسم دائما عندك إبتسامة جميلة
    Bunu yapmazsam çok öfkelenecektir. Ne söylerse söylesin, Üzülme. Open Subtitles سوف يغضب إن لم أفعل ذلك أياً كان ما سيقول لا تنزعجي
    asla düşmanı incittiğine Üzülme, eğer bedeniyle birlikte ruhunu da ele geçirmek istemiyorsan. Open Subtitles لا تشعر أبداً بالآسف عندما تضرب خصم أو عدو لك إلا إذا غزوت جسده أو أخذت روحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد