| Jules beni gerçekten çok üzdün. | Open Subtitles | تعرفي ياجولز انتين فعلا جرحتيني |
| Jules, beni gerçekten çok üzdün. | Open Subtitles | تدرين جولز انتي جرحتيني |
| Birkaç kişiyi üzdün. | Open Subtitles | لقد ضايقت بعض الناس |
| Beni üzdün. Hem de kimsenin başaramadığı kadar. | Open Subtitles | إنّك جرحتني أكثر مما جرحني أحد سواك قطّ. |
| İyi değilsin, çünkü sözümü dinlemedin ve onu çok üzdün. | Open Subtitles | - أنتِ لستٍ لطيفة لأنك لم تصغي إليّ , ولقد أحزنتها حقاً |
| - Seni şeytani pislik. Karımı üzdün. - Hayır! | Open Subtitles | يالك من مسعور لعين ، أغضبت زوجتي. |
| Beni gerçekten, gerçekten üzdün. | Open Subtitles | أنت حقاً حقاً جرحتيني |
| Jack'i üzdün ama gönül avcısı. | Open Subtitles | -إنّك ضايقت (جاك) يا فاطرة القلوب . |
| Ve kişisel olarak beni çok üzdün. | Open Subtitles | ناهيك عن أنك جرحتني شخصياً |
| Beni çok üzdün. | Open Subtitles | انت حقاً جرحتني |
| Gerçekten üzdün beni, Naomi. | Open Subtitles | . (لقد جرحتني حقاً يا (نايومي |
| Onu çok üzdün. | Open Subtitles | لقد أحزنتها. |
| Anneni üzdün. | Open Subtitles | باختصار، (ميكيلي) لقد أغضبت أمك. |
| Hayır, üzgünsün, çünkü dostlarını da üzdün. | Open Subtitles | -كلّا، إنّك غاضب لأنك أغضبت أصدقاءك . |