Ellerinizi üzerimden çekerseniz efendim bu küf bağlamış dolandırıcının yapması gereken işler var. | Open Subtitles | والان هلا رفعت يدك عني سيدي. هذا المتوسل العفن لديه عمل عليه حضوره. |
Ölüp gideli 25 yıl oluyor ama hâlâ gözlerini üzerimden ayırmaz. | Open Subtitles | ، ماتت وذهبت الـ25 سنة التي قضيتها معها ولا أزيل عيونها عني أبداً |
İğrenç parmaklarını üzerimden çekmek için 5 saniyen var. | Open Subtitles | لديك خمس ثوانٍ لإبعاد أصابعك الملتصقة الصغيرة عني |
Hemşireler ellerini üzerimden çekemiyorlar. | Open Subtitles | الممرضات بالخارج لا يسعهن إبعاد أيديهن عنّي |
- Bu kadar saçmalık yeter! - Sana söylüyorum. Çekil üzerimden. | Open Subtitles | فقط مع النفايات أمثالك لقد أخبرتك يا رجل أبتعد عنى |
Benden uzak durun! Dokunmayın! Çekin ruhlarınızı üzerimden! | Open Subtitles | إبتعدوا عني ، لاتلمسوني أبعدوا أرواحكم المخاطية |
Gidip bir doktor getirmelisin yada en azından buraya gelip, bu şeyi üzerimden kaldır. | Open Subtitles | عليك أن تجلب طبيباً أو على الأقل أن تأتي إلى هنا وتنزع هذا الشيء عني. |
- Çek ellerini üzerimden. - Duydun mu? Biraz daha zaman istediğimi duydun mu? | Open Subtitles | ابعد يديك عني الم تسمعني اطلب وقتا اضافيا |
Çekin ellerinizi üzerimden! Bırakın! Sizin sefil dizinize ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أبعد يديك عني ، ابتعد، لا أحتاج لمسلسلك الحقير على أية حال |
Bak, adamım, o Bob Hope pantolonunun içindeki maymun kıçını tekmeleyerek kırmadan önce ellerini üzerimden çeksen iyi edersin. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تبعد يدك عني قبل ان اكسر مؤخرت قردك |
Çek ellerini üzerimden! Seni aptal lezbiyen. | Open Subtitles | أبعدي يديك القذرتين عني أيتها الشاذة الغبية |
Babam, Roxanna Hala'dan gözlerini üzerimden ayırmamasını istedi. | Open Subtitles | أبّي يطلب من عمّتي روكسانا عدم رفع عينها عني |
O silahı üzerimden çekersen, bu kağıdı memnuniyetle sana veririm. | Open Subtitles | سيسرني أن أعطيك هذه الورقة عندما تبعد ذلك المسدس اللعين عني |
Eğer ellerini üzerimden çekemezse, o zaman bakarız. | Open Subtitles | اذا تمكنت من ابقاء يدها بعيدة عني سوف نرى |
Eğer... bana... izin verirsen, hızlı bir duş alıp, bu anı üzerimden atmak istiyorum. | Open Subtitles | والآن إن سمحت لي أنا ذاهب لآخذ حماماً بسرعة وأغسل هذه اللحظة عني |
- Adı Riley, 10-11 gibi Amerika'da olacak şimdi ellerini üzerimden çeker misin? | Open Subtitles | سيصل الليلة عند الساعة 12.10 في الرحلة رقم 301 ارفع يديك عني |
Şu silahları üzerimden çekin yoksa birinin canı yanacak. | Open Subtitles | أبعدوا أسلحتكم عنّي وإلا هنالك من سيتعرّض للأذى |
Elini üzerimden çek, yoksa kolunu kökünden sökerim. | Open Subtitles | ارفع يدك عنّي وإلّا اجتثثت ذراعك من وقبه. |
Ama bu kocası ellerini benim üzerimden çekemedi. Yatak hikayeleri uzmanlık alanıydı. "Selam tatlım. | Open Subtitles | المهم أن ذلك الشخص لم يستطيع أن يبعد يداه عنى |
Sadece kendimi gösteriyorum, ve Tanrı benim üzerimden işini görüyor. | Open Subtitles | أنا فقط أحضر وأترك المولى يعمل من خلالي. |
Bu gece burada bir çocuk olduğunu ne inkar edebiliriz ne de doğrulayabiliriz. Bir çocuk tam üzerimden uçtu ve lazerli bakışıyla şu arabayı patlattı. | Open Subtitles | طار الطفل فوقي مباشرة ونسف السيارة بنظره الليزري |
Çekil üzerimden! | Open Subtitles | أبعدوهم عنّي! |
sanki üzerimden tonlarca yük kalkmış gibi kafamdan omuzlarımdan yük kalkmış gibi. | Open Subtitles | كما لو تمت ازاحة حمل ثقيل من علي من على رأسي واكتافي. |
Yani şehirde bir işte çalışıyorum ve neden herkesin benim üzerimden yükseldiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل فى المدينة, لا أفهم وكل شخص يرتقى فوقى |
Çekin pençelerinizi üzerimden! | Open Subtitles | ! إبعدوا يداكم عنيّ .أنا رجل أعمل شرعي |
Çek ellerini üzerimden, pislik. | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة لي ، أنت يمارس الجنس. |
Öteki tarafa olan dayanak noktası. Ölen her doğaüstü varlık benim üzerimden geçer. | Open Subtitles | إنّي مرساة الجانب الآخر، كل كيان خارق يموت، يمرّ عبري. |
Aman Tanrım. üzerimden bir tır geçmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | يا للهول أشعر و كأن شاحنة دهستني |