Sizi dışladığımızın farkındayız ve alışveriş merkezindeki ininizi de yok ettiğimiz için üzgünüz. | Open Subtitles | نعلم أننا دعوناكم جميعاً بالشاذين ونحن آسفون على حرق على المتجر في المول |
- Hizmet edebildiğimiz için onur duyduk. - Fazlasını yapamadığımız için üzgünüz. | Open Subtitles | لقد شرفنا أن نكون في الخدمة ونحن آسفون لعدم المزيد لكم |
Hepimiz bu olay için çok üzgünüz. | Open Subtitles | إننّا جميعاً آسفون للغاية حيال هذه الحادثة. |
Hayat kayıplarından dolayı üzgünüz ve ölenlerin ailelerine başsağlığı diliyoruz. | Open Subtitles | نأسف للخسائر في الحياة المفقودة ونعرض تعازينا على أسر الضباط |
Bundan dolayı çok üzgünüz. Bu tekne onun sandık. | Open Subtitles | لقد قلنا بأنّنا جدّ آسفان بخصوص ذلك ظننا أن هذا قاربه |
Bu haberi size yüz yüze söylemeden önce öğrendiğiniz için üzgünüz. | Open Subtitles | نعتذر من خروج الخبر قبل أن نتمكن من الوصول واخبارك شخصيا |
Gerçekten üzgünüz, ama yetenek gösterisine gelince, lütfen, bizi buna zorlamayın. | Open Subtitles | حسناً ، نحن آسفين جداً ولكنبالنسبةلعرضالمواهب.. من فضلك ، لا تستطيع إدخالنا في هذا |
Sizden ayrılmak zorunda kalacağımız için çok üzgünüz. | Open Subtitles | إننا آسفون جداً لأننا يجب أن نترككم جميعاً |
Herkesin başını bu kadar ağrıttığımız için çok üzgünüz. Biz basit kovboylarız. | Open Subtitles | نحن مذنبون، و نحن آسفون جداً لقد تسببنا للجميع بهذه المتاعب |
— üzgünüz. — Sadece sizi buraya zamanında getirebildiğimize şükredin. | Open Subtitles | ــ نحن آسفون ــ احمدوا الله أنّنا أحضرناكم إلى هنا بالوقت المناسب |
üzgünüz, aramanız kabul edilmedi, lütfen kapatıp tekrar arayın. | Open Subtitles | آسفون, المكالمة لم تتم من فضلك إتصل ثانية |
Dürüst olalım, sizinle dalga geçtiğimiz için üzgünüz. | Open Subtitles | دعنا فقط نَكُونُ صادقون، حَسَناً؟ نحن آسفون سَخرنَا مِنْك، |
Pekala çocuklar, geciktiğimiz için çok üzgünüz. | Open Subtitles | حسناً، يا رفاق، نحن نحن آسفون جداً لأننا متأخرون. |
üzgünüz Yüzbaşı! Ama en azından malı aldık. | Open Subtitles | انظر، ايها القائد نحن آسفون على الأقل اصبح لدينا مخبأسريا |
Turistleri korkuttuğumuz için üzgünüz. | Open Subtitles | آسفون لإخافتنا السياح لقد أقمنا إتصالات مع العديد من الكواكب |
Bu olayla ilgili yanlış bilgilerin yayınlanmasından dolayı çok üzgünüz. | Open Subtitles | و نأسف لتلك المعلومات الخاطئه التى اذيعت حول هذه الحادثه |
Geç aradığımız için üzgünüz, ama bilmek istiy orduk. | Open Subtitles | نأسف اننا اتصلنا فى وقت متأخر ولكن نحتاج الى ان نعرف |
Gerçekten çok üzgünüz. | Open Subtitles | نحن آسفان جدا منذ اليوم , كل شيء سيحدث كما تريدن |
Gecikme için üzgünüz ama Kızgın Bob Younger'ı kontrol altına almamız gerekiyor. | Open Subtitles | نعتذر علي التاخير يا جماعة, لكن وجب ان نسيطر علي بوب يانغر المجنون |
Demek ki hepimiz üzgünüz, ama hepimiz eğlendik de. | Open Subtitles | إذن ,فكلنا آسفين لكننا حظينا بالمرح جميعاً |
-Ama üzgünüz sana para veremiyoruz, çünkü paramız yok. -Sorun değil. | Open Subtitles | و لكننا متأسفون لم نستطيع أن ندفع لك ليس لدينا نقود |
Evet, benim için tümüyle yeni bir deneyim. Sen ve Miriam gideceğiniz için üzgünüz. | Open Subtitles | نعم, أنها تجربة جديدة بالنسبة لي. بالتأكيد نحن متأسفين لمغادرتنا أنت وماري |
Gözaltındayken yaşadığınız zorluklar için üzgünüz. | Open Subtitles | نحن نتأسف ان كان احتجازك قد تسبب لك بأي مشقة |
Maçını kaçırdığımız için ikimiz de çok üzgünüz. | Open Subtitles | نحن الإثنان أسفان لعدم ذهابنا لمباراتك |
Jeong Seong Min in agaci 1977.9.3 - 2007.10.26 seni daha cok ziyaret edemedigimiz icin üzgünüz. | Open Subtitles | اسفون لاننا لم نكن نزورك كثيرا بدون وجودك معنا نشعر بالفراغ |
İTFAİYE BİNASI Tekrarlıyorum, bu yanlış anlama yüzünden çok üzgünüz. | Open Subtitles | مرة أخرى أنني لا أستطيع أن اخبرك عن مدى أسفنا |
Nasıl bir his olduğunu bilirim ve üzgünüz, ama sadece-- | Open Subtitles | أعرف أنكما تشعران بذلك و نحن أسفون جدا لكننا فحسب |
Şeytanın yumurtlama evinin yanına taşındığımız için üzgünüz. | Open Subtitles | أسفين لأننا إنتقلنا بجانب مكان تكاثر الشيطان |
Desiree Oaks'a olanlar için hepimiz üzgünüz. | Open Subtitles | نحن جداً حزينون على الذي حَدثَ إلى دزيري أوكس، |
İlişkiniz yürümediği için çok üzgünüz. | Open Subtitles | نحن حزينين بأن الأمور لم تنجح بينك وبين ايميلي، أيها القرد |