Bu gün annemle,babamın evlilik yıI dönümü Iütfen rahatsız etmeyin. | Open Subtitles | إستمع، هذه الذكري السنوية لزواج والداي، لذا أرجوك لا تزعجني. |
Bayan, nesiniz, ne istiyorsunuz bilmiyorum ama Iütfen. | Open Subtitles | مهما كانت هيئتك , ومهما كانت المهمة التي أنت بصددها.أرجوك |
İzin verin Iütfen. Bitirip eve gidelim. | Open Subtitles | رجاءً إتركْني أَنهي هذا لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى البيت. |
On kere Iütfen ve "Iütfen"in küpü. | Open Subtitles | رجاءً مثل ذلك الرجاء عشرات المرات المكعبة. |
Lütfen iyi olsun, Iütfen iyi olsun, Iütfen iyi olsun. | Open Subtitles | من فضلك كن جيدا،من فضلك كن جيدا،من فضلك كن جيدا |
Ve Jordan, Iütfen anne ve babama hoşça kal dediğimi söyle, tamam mı? | Open Subtitles | وجوردن، تعرفى، رجاء أخبرى أمّى وأبّى أننى أرسل السلام، حسنا؟ |
- Evet, Iütfen. Burası iyi. - Güzel bir vücudun var. | Open Subtitles | نعم , أرجوكِ هذا مكان جيد لديكِ جسد صغير جميل ياعزيزتي |
Lütfen, Iütfen. Seni uyarmak için geri dönmenin bir yolunu buldum, sana söylemek için... | Open Subtitles | ولكن الآن بما أنك من المستقبل أرجوك استمع إليّ |
- Spike, Iütfen kes şunu. - Hâlâ hissediyorsun. | Open Subtitles | سبايك , أرجوك توقف اسمحي لنفسك بأن تشعري بذلك |
Lütfen kes şunu! Hayır, dur Iütfen. | Open Subtitles | أرجوكَ , توقف , أرجوك توقف أرجوك لا تفعل ذلك , أرجوك |
Sana düğün hazırlamaktan vazgeç demiştim. - Karan, Iütfen beni yalnız bırak. | Open Subtitles | قلت لك توقفي عن إعداد الأعراس – كاران, أرجوك اتركني وحدي - |
Muhammad Ali'yle dövüşen bir bebek kadar, ama... 450 gram ağaç hücresi Iütfen! | Open Subtitles | نعم, تماماً كما يستطيع محمد علي هزيمة رضيع, لكن أعطني رطل من الخلايا الجذعية, رجاءً |
Ama zenginler iyi buluyorsa, alabilirim. Bir sanat Iütfen! | Open Subtitles | لكن إن كان الأغنياء يعتقدون أنه جيد سأشتريه, واحد فن, رجاءً |
- Görüşürüz. Güle güle! -Otobüsü durdurabilir misiniz, Iütfen. | Open Subtitles | أراك فيما بعد,مع السلامة يُمْكِنُ أَنْ تُوقفَ الحافلةَ، رجاءً |
Şimdi Iütfen bir partner seçip çocuklarınızı almaya gelin. | Open Subtitles | من فضلك إختار شريك ويجيء إختيارا فوق أطفالك |
- Biberon ısınıyor. - Alabilir misin Iütfen? | Open Subtitles | ـ زجاجة اللبن تغلى ـ هلا احضرتيها من فضلك |
Vicenta, kocamı içeri sokma Iütfen. | Open Subtitles | فيسنتا .. لا تدعى زوجى يأتى إلى هنا من فضلك |
Ah Iütfen, olayı abartma. Ne kadardır içeridesin, 20 saattir mi? | Open Subtitles | أوه، رجاء يا ملكة الدراما أنت هناك منذ عشرون ساعة |
Buffy, Iütfen beni dinle. O akıI hastanesi ve o insanlar gerçek değil! | Open Subtitles | بافي أرجوكِ , استمعي إليّ تلك المصحة وهؤلاء الناس ليسوا حقيقيين |
Şimdi, sol elini direksiyon simidinin içinden geçirir misin, Iütfen? | Open Subtitles | من فضلك هل تسمح بوضع يدك اليسرى داخل المقود ، لو سمحت ؟ |
Oh, Tanrım, Iütfen bana bütün bunların yalnıza bir rüya olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | يا إلهي، أخبروني رجاءاً أن كل ما يحدث هو مجرد حلم |
Ama şimdi Iütfen bırakın onunla biz ilgilenelim. | Open Subtitles | ولكن دعونا نتولي الامر من هنا من فضلكم , هلا تركتمونا الان |
- Lütfen, Iütfen gitmeyin. | Open Subtitles | أرجوكم.. أرجوكم لا تذهبوا بسرعة .. |
Şu anda telefona bakamıyoruz, Iütfen mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نصل للهاتف الان، لذا رجاءا اترك لنا رسالة. |
Seni, bunu anlatacak kadar iyi tanımıyorum. 300 dolar Iütfen. | Open Subtitles | لا أعرفكِ كفايةً لأتحدث معكِ في هذا, 300 دولار من فضلكِ |
Sayın Thomas Ling, Iütfen müşteri hizmetlerine geliniz. | Open Subtitles | سيد توماس لينغ، يرجى أن تأتي لخدمات الركاب |
Bu konuşmanın bir yere varacağını söyle Iütfen. | Open Subtitles | أرجوكى أخبرينى أنكى ستذهبين إلى مكان ما من هذه |
İyi akşamlar, beni izleyin Iütfen. | Open Subtitles | طاب مساؤكما, إتبعاني من فضلكما |
Emilio, beni dışarıda bekle, Iütfen. | Open Subtitles | امليو,توقف من أجلي في الخارج من فظلك |