Işık hızından çıktığımız zaman öldürücü menzil içine düşmemiz çok kötü oldu. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}من سوء الطّالع أنّنا خرجنا - صُدفةً من الانتقال الوميضيّ بمدًى مميت. |
Işık hızından çıktık. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.لقد توقّف الانتقال الوميضيّ توًّا |
- Işık hızından çıktık. | Open Subtitles | -لقد توقّف الانتقال الوميضيّ لتوّه . |
Bildiğim tek şey hiçbir şeyin ışık hızından daha hızlı olmadığı yani sakinleşebilirsin. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن لا شيء يسبق سرعة الضوء لذا علينا أن نسترخي |
Filo ışık hızından çıktı. Şimdi de... | Open Subtitles | لقد خرج الأسطول من سرعة الضوء ، و نحن نعد لـ.. |
Goa'uld Ha'tak gemisi ışık hızından 10 kat hızlı gider. | Open Subtitles | سفن هاتاك للجواؤلد تسافر في عشرة اضعاف سرعة الضوء |
Yani, o koordinatlara dayanarak, ışık hızından 10 kat daha hızlı gitsek de Dünya'ya ulaşması en az bir yıl, muhtemelen daha uzun sürer. | Open Subtitles | بإعتماد مكان هذه الاحداثيات حتى اذا كنا نسافر عشرة اضعاف سرعة الضوء ستأخذ تقريبا سنة للوصول الى الارض، ربما أكثر |
Bana geldiği gibi ışık hızından da hızlı size de gelecek. | Open Subtitles | هو سيجيء إليك، بينما هو يجيء لي... أسرع من سرعة الضوء. |
Takyonun ışık hızından daha hızlı hareket ettiği varsayılan bir tür zerredir. | Open Subtitles | التايكونات هي ذرات إفتراضية نظرية سرعتها تفوق سرعة الضوء |
Bir yere gitmiş gibi görünmüyordu fakat söylediğine göre, ışık hızından daha hızlı olduğu için biz göremiyormuşuz. | Open Subtitles | لم يبدو أنه ذهب لأي مكان لكنه قال بأنه أسرع من سرعة الضوء لن نقدر على رؤيته يتحرك على أية حال |