Ajan Cramer Chernuslar'ın evinde Gideon ve Reid ile buluşuyor. | Open Subtitles | العميل كرايمر سيلتقي غيديون و ريد في منزل آل تشرنس |
Morgan ve Prentiss, LAPD dedektifleri sizi Eversonlar'ın evinde bekliyor. | Open Subtitles | (مورجان) و(برينتس)، محققو شرطة (لوس أنجلوس) ينتظرونكما في منزل آل (إيفرسون) |
Cleveland'ın evinde ne yapıyosun? | Open Subtitles | (رايان رينولدز) ماذا تفعل في منزل آل (كليفلاند)؟ |
Mösyö Langton'ın evinde, eski sevgilisinin bir fotoğrafı var. | Open Subtitles | في منزل السيد "كلود لانغتون" صورة لحبيبيته السابقة |
Bay Burkhardt'ın evinde trajik bir biçimde vurulmuş. | Open Subtitles | أطلق عليه النار في منزل . السيد "بيركهارت" بشكل مأساوي |
Evelyn Hope adı, Bayan Upward'ın evinde bulduğum bir kitapta yazıyordu. | Open Subtitles | ايفلين هوب هو اسم اكتشفته فى كتاب وجدته فى منزل السيدة ابورد. |
James Bentley'e de o fotoğrafı Bayan Upward'ın evinde gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | الواقع ان جيمس بنتلى اخبرنى بذلك بنفسه بانها رات هذه الصورة فى منزل السيدة ابورد. |
Simpsonlar'ın evinde yangın var! | Open Subtitles | (هناك حريق في منزل آل (سبمسون |
Bay Jameson'ın evinde bizimle buluşsunlar. | Open Subtitles | " أن يقابلنا في منزل السيد " جيمسون |
- Nebbercracker'ın evinde kötü bir ruh var ve evden çıkıp insanları öldürmeye kalkışmadan onu yok etmeyi öğrenmeliyim. | Open Subtitles | منزل السيد (نبركراكر) مسكون و أريد أن أعرف كيف أدمرة قبل أن ينال منا |
-Yani Dr. Greaver'ın evinde mi? | Open Subtitles | أنت تعنى منزل السيد"جريفور- نعم- |
Bayan Anderson'ın evinde bulduğumuz fenerin şarjı. | Open Subtitles | هذا حجر بطارية لمصباح وجدناه خارج منزل السيدة اندرسون |
Helen Mitchell'ın evinde sicim bulundu mu? | Open Subtitles | هل وجدتم أية خيوطٍ قنبية في منزل السيدة هيلين؟ |
Leydi Boynton'ın evinde bir köle gibi yaşıyordu. Sonra pişmanlık sardı sizi, yüreğinizde kaynamaya başladı. | Open Subtitles | بقيت كسجينة في منزل السيدة بوينتون و ندمك أتى جارفا مثل الفيضان... |