Bu savaşın tam ortasında görevlendirilmiştim çünkü savaşı Irak'ın kuzey kesiminden takip ediyordum. | TED | لقد كنتُ في قلب أحداثھا، لأني كنت أغطي مجرياتھا من شمال العراق. |
Burada, kaçmadan önce intihar bombacısı olarak eğitilmiş 23 yaşında biriyle Irak'ın kuzeyinde derme çatma bir hapishanede oturuyorum. | TED | وأجلس هناك في هذا السجن المؤقت في شمال العراق مع شاب يبلغ من العمر 23 سنة ممن درّب في الواقع كانتحاري قبل الانشقاق. |
Son zamanlarda üzerinde çalıştığımız ana konulardan birisi tıbbi aletler ve apaçık bir ortak nokta görülemese de tıbbi aletler ile Irak’ın elektrik şebekesi arasında bazı ortak noktaları var. | TED | أحد االمشاريع المهمة التي نعمل عليها حديثا هو أجهزة طبية, وقد لا يكون واضحا أن تلك الأجهزة الطبية لديها شيء مشترك مع شبكة الكهرباء في العراق هنالك بعض القواسم المشتركة |
20. yüzyılın başlarında, arkeologlar Irak'ın kuzeyinde yer alan Hatra antik kentinde yüzlerce heykel ve arkeolojik eser keşfetti. | TED | في أوائل القرن الـ20، اكتشف علماء الآثار مئات من التماثيل والتحف في مدينة الحضر القديمة، في شمال العراق. |
Ekim 2007'de A.B.D. ve koalisyon kuvvetleri Irak'ın Suriye sınırında, Sinjar şehrinde bir El Kaide hücre evine baskın yaptı. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
3 ve 15 Ağustos 2014'te, IŞİD, Irak'ın Sincar şehrinde yaklaşık 20 köy ve kasabaya saldırdı. | TED | يومي 3 و15 من شهر أغسطس 2014، هاجمت داعش تقريباً 20 قرية وبلدة في سنجار، العراق. |
Peki biz buna üzülmeli miyiz? Irak'ın dağılmasına? | TED | الأن هل لابد من الحزن على , الدمار الحادث في العراق ؟ |
Irak'ın Basra şehrinde başka bir ışık ustası yaşadı. | Open Subtitles | في مدينة البصرة في العراق عاشَ هناك سيدُ آخر للضوء |
Arap ülkeleriyle olan ittifak yıkılır, ki bu da, tabii ki Irak'ın istediği şey. | Open Subtitles | التحالف مع الدول العربية سينهار وهذا بالطبع ما يريده العراق |
Irak'ın bütünlüğünü sağlamadan sorumlu komisyon başkanı yarım saat içinde bir konuşma yapacak. | Open Subtitles | مفوض العراق لل النزاهة يتحدث في نصف ساعة. |
Çünkü size ve Irak'ın meşru bir düşman olduğuna inanıyorduk. | Open Subtitles | هذا لانك كنت تعتقد ان العراق عدو منطقى لقد كانوا كذاللك |
Irak'ın kimyasal silah faaliyetleri... askeriyeye ve iranlı sivillere karşı... | Open Subtitles | العراق استخدم أسلحة كيماوية... ضد الرجال العسكرية والايرانيون المدني البريء. |
Irak'ın taze bir başlangıca ihtiyacı var. Yeni bir lidere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | يحتاج العراق إلى بداية جديدة نريد قائداً جديداً |
Irak'ın gelecekteki gücü hâlâ öncelikli. | Open Subtitles | مقدرة العراق المستقبلية لا تزال مصدر قلقنا الرئيسي |
Irak'ın en önde aşiretlerinden birinin çelik gibi sert hanım ağası. | Open Subtitles | والدتها "المرأة التي تسير "قاس كالمسامير "أحد أشهر القبائل في "العراق |
Irak'ın Dünya Ticaret Merkezi'nde olanlarla bir ilgisi yok biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | العراق لم يكن له دخل في ما حدث في مركز التجارة انت تعرفين ذلك، اليس كذلك؟ |
Irak'ın Basra şehrinde başka bir ışık ustası yaşadı. | Open Subtitles | في مدينة البصرة في العراق عاش سيد أخر للضوء |
Irak'ın Yeniden İnşa Edilmesi sürerken 2 milyon dolarlık nakdi taşımaya yardım etmişler. | Open Subtitles | ساعد بنقل 2بليون نقداً خلال إعاده إعمار العراق. |
Evet ama Irak'ın nükleer silahları yoktu. | Open Subtitles | نعم لكن العراق لم يكن يملك اسلحة دمار شامل. |
"Irak'ın olayla ilgisi yok" dedik ama bu hiçbir şeyi değiştirmedi. | Open Subtitles | .وقلنا لكن لم يكن للعراق أى علاقة بما حدث .و على ما يبدو أن هذا لم يحدث أى اختلاف |
Liseden çıkıp direk orduya gittim, ordudan direk Irak'a, üstelik Irak'ın güzel yerlerini de göremedim. | Open Subtitles | بعد المرحلة الثانوية انضممت مباشرة للجيش ثم مباشرة ذهبت للعراق ولم يتسنى لي رؤية المناظر الجميلة في العراق حتى |