Düşük ısıda fırınlanmış. | Open Subtitles | لقد كان الأمر يُخبز على درجة حرارة منخفضة نسبيًّا: |
Hiçbir şey eksi derece ısıda çeyrek milyon yıl süreyle canlı kalamaz. | Open Subtitles | هيا لا شيء يعيش في درجة حرارة تحت الصفر منذ ربع مليون سنة |
Elbiselerini istediğin ısıda yıkayabilirsin... ve renkler birbirine karışmaz. | Open Subtitles | يمكنك ان تغسل ملابسك فى اى درجة حرارة والالوان لن تختلط ببعضها. |
Ama geçen buz çağına yakın ısıda. Ne yapabiliriz? | Open Subtitles | والمعدل المتوقع هو درجة حرارة الجليد نفسه |
Kurtçuk amonyak içinde yaşıyor. Eksi derece ısıda sağ kalmış. | Open Subtitles | هذه الدودة تعيش في الأمونيا و تتحمل درجات حرارة أقل من صفر |
Çekirdeği 15 miyon santigrad ısıda olan normal bir güneş ve içeriğinde 5 milyar yıl yakabileceği kadar hidrojeni var ise. | Open Subtitles | أنه نجم متسلسل رئيسي درجة حرارة قلبة تبلغ15مليون درجة وما يكفي من الهايدروجين للإحتراق مليارات عام أخرى |
Ama geçen buz çağına yakın ısıda. | Open Subtitles | و لكن فى درجة حرارة قريبة من حرارة آخر عصر جليدى |
Standart basınç ve ısıda 1.000 litre kadar olabilir. | Open Subtitles | ربّما 1،000 لتر في درجة حرارة وضغط عادية |
Virüsü sabit ve düşük bir ısıda tutmalıyım. | Open Subtitles | أحتاج أن يكون الفيروس عند درجة حرارة منخفضة وثابتة |
Kimse bu ısıda yaşayamaz! | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن ينجو من درجة حرارة كهذه |
Yaşamla volkanların, atmosferimizde mâkul miktarda karbondioksit bulundurmak için, birlikte çalışarak gezegenimizin bakımını yapması ve bizi konforlu bir ısıda tutması gerçekten esrârengiz. | Open Subtitles | من الغريب كيف يعملون معا، الحياة والبراكين في إبقاء الكمية الصحيحة تماماً من ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي، يبقي كوكبنا في درجة حرارة مريحة. |
Formülün belli bir ısıda saklanması gerekiyor. | Open Subtitles | على المركب أن يحفظ تحت درجة حرارة معينة |
Perşembe'ye kadar yıkama ve yüksek ısıda kurutmaya kalkma... | Open Subtitles | لا تغسليه حتى الخميس و لا تجففيه على درجة حرارة مرتفعة ابدا... |
Derinin çıtır çıtır olması için ilk adım kömürün doğru ısıda olmasıdır. | Open Subtitles | \u200fلكي يصير الجلد مقرمشاً، \u200fأول خطوة هي \u200fيجب أن يكون الفحم في درجة حرارة مناسبة. |
Bunlar daha yüksek ısıda yanar. | Open Subtitles | والتي تحترق في درجات حرارة أكبر. |
"Güzellik düşük ısıda güzelliktir." | Open Subtitles | "الجمال في درجات حرارة منخفضة، هو الجمال الفعلي" |