| Aşkı hiçbir zaman bitmedi ne koruyucu ailelerde ne de ıslah evinde. | Open Subtitles | ولم يتوقف شيئاً من هذا ليس في بيت نشأتها او في الاصلاحية |
| En az üç yıl ıslah evinde kalacak. | Open Subtitles | يبدون انها ستكون في الاصلاحية علي الاقل لمدة 3 سنوات |
| Son dört yılını Tallahassee ıslah evinde geçirmiş. | Open Subtitles | قضت أربع سنوات في إصلاحية "تالاهاسي" النسائية |
| Ama yine de o ıslah evinde onun gibilerin olduğunu düşündüm, geri gidemedim. | Open Subtitles | و على الرغمِ أني عرفتُ أنَ هناكَ آخرين مثلهُ في إصلاحية (بليموث) لم أستطِع العودة إلى هُناك |
| 15'inde ıslah evinde: Araba çalmış. | Open Subtitles | في الخامسة عشر، كان في الإصلاحية لأنه سرق سيارة. |
| Çok geçmeden, kendini çocuk ıslah evinde buldu. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة ، عثر على نفسه في سجن الأحداث |
| 16 yaşında, ıslah evinde bir adamı neredeyse öldürmeye teşebbüs. | Open Subtitles | في جيل 16 دخل اصلاحية لانه اوشك ان يقتل |
| Bunun için beş sene ıslah evinde yattı. | Open Subtitles | الذي فعلته لمدة 5 سنوات في الاصلاحية |
| Bir ıslah evinde büyüdüm. | Open Subtitles | لذلك كانت نشأتي في الإصلاحية. |
| 15. yaş günümü ıslah evinde geçirdim. | Open Subtitles | قضيتُ عيد ميلادي الـ 15 في سجن الأحداث |
| Neredeyse bir yıldır ıslah evinde kalıyor. | Open Subtitles | إنه في سجن الأحداث منذ سنة تقريباً |
| Çocuk ıslah evinde. | Open Subtitles | اصلاحية |