Size bir yemek ısmarlamama ne dersiniz? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أبتاع لكِ عشاءً؟ |
Sana bir içki ısmarlamama izin ver. | Open Subtitles | فقط دعني أبتاع لك الشراب |
Size bir tane bira ısmarlamama izin verin. | Open Subtitles | - دعوني أبتاع لكم بيرة |
Dünyayı kurtarmak konusunda gerçekten ciddiyseniz, en azından size bir içki ısmarlamama müsaade edin. | Open Subtitles | , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك |
İşten çıkınca hizmetlerin için teşekkür etmek amaçlı sana içki ısmarlamama ne dersin Deniz Piyadesi Terry? | Open Subtitles | ما قولك , عندما ننتهي من العمل ان تسمح لي بشراء مشروب لك يا رجل البحرية تيري |
- Sana içki ısmarlamama izin verir misin? | Open Subtitles | إسمح لي أن أشتري لك شرابا أو أنك لا تريد؟ |
- En azından sana içki ısmarlamama gerek kalmadı. | Open Subtitles | حسناً الأخبار الجيدة هي لايوجب عليَّ أن أشتري لك الشراب |
Neden sana bir içki ısmarlamama izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لي بشراء شراب لك |
Sana bir teselli içkisi ısmarlamama izin ver. | Open Subtitles | اسمحي لي بشراء مشروب تعزية لك |
Bu zenci beye bir içki ısmarlamama müsaade edersiniz sanırım. | Open Subtitles | -لربّما تسمح لي بشراء شراب للسّيّد . |
Bana büyük bir iyilik yapıyorsun ve ben sana bir akşam yemeği bile ısmarlamama izin vermeyecek misin? | Open Subtitles | لقد قدمت لي معروفاً عظيماً ولكنك لا تود مني أن أشتري لك العشاء ؟ |
Sana kahve ısmarlamama izin verir misin? | Open Subtitles | أترغبين ربما أم، اسمحي لي، أم، أن أشتري لك فنجانا من القهوة؟ |
Sana içki ısmarlamama izin vermelisin. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لي أن أشتري لك مشروب |