ويكيبيديا

    "şaşırırsın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تفاجأ
        
    • تفاجئك
        
    • تتفاجئين
        
    • ستتفاجئين
        
    • ستندهش
        
    • سوف تندهش
        
    • سوف تتفاجئ
        
    • ستفاجأ
        
    • ستتفاجئ
        
    • ستندهيش
        
    • ستُدهشين
        
    Beyin duymayla ne kadar bağlantılıdır bilsen şaşırırsın... Open Subtitles سوف تفاجأ كم الدماغ يعتمد على حسن الاستماع.
    - Kıskanç bir kadının gücünü görsen şaşırırsın. Open Subtitles آه سوف تفاجئك ِ مقدار غيرتها من النساء الأخريات
    Ne kadar iyi geldiğini bilsen, şaşırırsın. Open Subtitles سوف تتفاجئين من الشعور الجيد الذي تمنحك اياه
    Bunun neler yapabildiğini görsen oldukça şaşırırsın. Open Subtitles لأنك ستتفاجئين بالقدر التي بإمكانها ان تأكله
    Aferin sana. Ufak bir şefkat nereye kadar gidiyor görsen şaşırırsın. Open Subtitles حسناً ، عمل جيد ستندهش بما يمكن أن يحققه لك التعاطف
    Ameliyat masasında bir hastanı kaybettikten sonra kaç kişinin aramayı bıraktığını bilsen şaşırırsın. Open Subtitles سوف تندهش من عدد أوراق تهنئة الأعياد التي تتوقف عن الوصول لك بعد أن تقتل مريضا على طاولة العمليات
    Konu insanın daha fazla yaşaması olunca, o insanın neler yapabileceğini görünce şaşırırsın. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر برغبة رجل في البقاء على قيد الحياة, سوف تتفاجئ ممّا يمكن أن يفعله.
    Bir kere kafanı buna yorduğunda, neler başarabildiğine sen bile şaşırırsın. Open Subtitles ولكنك ستفاجأ بما يمكنك تحقيقه طالما وضعت هذا الأمر نصب عينيك
    Ama ne kadar çabuk alışacağına şaşırırsın. Open Subtitles ولكن ستتفاجئ كيف ستعتاد على الوضع بسرعة.
    Lamia seni almaya geldiğinde nelere gönüllü olacağına sen bile şaşırırsın. Open Subtitles ستندهيش بما قد ترغبي في عمله عندما تأتي ال(لاميا) إليكِ
    Biraz destek al. İnsana ne kadar yardım ettiğini görsen şaşırırsın. Open Subtitles وتأخذي تعليقات الناس ستُدهشين لمدى مساعدتها لكِ
    Beyin duymayla ne kadar bağlantılıdır bilsen şaşırırsın. Open Subtitles سوف تفاجأ كم الدماغ يعتمد على حسن الاستماع.
    Buna şaşırırsın. Open Subtitles سوف تفاجأ
    Bu durumun seni benden, 1-0 hatta belki 2-0 öne geçirdiğini bilsen şaşırırsın sanırım. Open Subtitles قد تفاجئك معرفة انه يجعلك على الاقل تسبقيني بواحدة ويمكن القول اثنين
    - Cevabı duysan şaşırırsın. Open Subtitles الإجابة ربما تفاجئك أنتِ تقيمين مع أخى؟
    Tepkisine şaşırırsın. Open Subtitles سوف تفاجئك
    Tek bir mumun ne kadar sıcaklık verdiğine şaşırırsın. Open Subtitles سوف تتفاجئين بمقدار الحرارة التي تصدرها شمعة واحدة.
    Duysan şaşırırsın. Open Subtitles سوف تتفاجئين
    16 yaşındaki kaç insanın böyle hissettiğine şaşırırsın. Open Subtitles ستتفاجئين كم عدد الأشخاص في ال16 من عمرهم يشعرون بهذا
    şaşırırsın. Open Subtitles ستتفاجئين ، سبب وجودي الأساسي هجرني.
    Gerçek bir dostu anlayabilmenin nasıl olduğuna şaşırırsın. Open Subtitles إذا كانوا أصدقاء مخلصون ستندهش كيف سيتفهّمون الأمر
    Havada seninle ilgili ne kadar çok şey dolaşıyor bilsen şaşırırsın. Open Subtitles لكنت ستندهش منكثرةالناسبالخارج, الذين ينتظرون الموت
    Eğer hızlı konuşurlarsa, kimsenin söyleyecek bir şeyi olmadığını anlamayacağını düşünen o kadar çok adam var ki şaşırırsın. Open Subtitles سوف تندهش من عدد الرجال الذين يعتقدون أنه إذا تحدثّوا بسرعة كافية لن يستطيع الناس التمييز بأن ليس لديهم شيء ليقولونه
    Acı hissetmeyen birinin neleri kaldıracağını bilsen şaşırırsın. Open Subtitles سوف تندهش على مدى الألم الذى يمكن أن يتحمله رجل ما عندما لا يمكنه الاحساس به
    Bu işte olan insanları görsen şaşırırsın, çok şaşırırsın. Open Subtitles إنّك سوف تتفاجئ بهؤلاء الأشخاص الذين يقومون هذه الأعمال، سوف تتفاجئ للغاية.
    Havayoluyla neler gönderebileceğini bilsen şaşırırsın. Open Subtitles ستفاجأ بما يمكن أن ترسله في الشحن الجوي
    Bazı insanların bu şeylere ne kadar ödediğini bilsen şaşırırsın. Open Subtitles ستتفاجئ كم أن هناك الكثيرين مستعدين لدفع مبالغ طائلة للحصول عليه
    Lamia seni almaya geldiğinde nelere gönüllü olacağına sen bile şaşırırsın. Open Subtitles ستندهيش بما قد ترغبي في عمله عندما تأتي ال(لاميا) إليكِ
    Buna şaşırırsın. Open Subtitles ستُدهشين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد