Gerçek hikaye şöyle; 50 yıl önce Şahın babası bir subaydı | Open Subtitles | الحقيقة قبل خمسين عام والد الشاه كان ضابط |
Şahın zamanı geçti. Artık sadece Tanrı var. | Open Subtitles | .وقت الشاه قد إنتهى .الآن هُناك فقط الله |
Bu kadın Şahın koruması altında. Derhal onu serbest bırakın. | Open Subtitles | .هذه الإمرأة تحت حماية الشاه .أطلقوا سراحها بالفور |
Yüce Şahın Büyükelçisi... | Open Subtitles | سفير صاحب السمو شاه عذراً, عذراً |
Gelecek Şahın beraberinde getirdiği adamları... | Open Subtitles | نجل شاه المستقبلي, مع الوفد المرافق له |
Kafkaslardaydı, sonra İran'da bir prensin bakanı olmuş orada Şahın kardeşini öldürmüş. | Open Subtitles | -أجل، كان في القوقاز ثم صار وزيرًا لأحد الأمراء في فارس وقتل أخ الشاه هناك. |
Şahın nükleer güç programlarını bir ara Nixon yönetimi | Open Subtitles | دعم برنامج الطاقة "النووية لـ"الشاه "وفي توقيت ما، إدارة "نيكسون |
- Aman Tanrım. Öğrenciler, Şahın İran'a getirilip yargılanmasını istedi. ' | Open Subtitles | يطالب الطلبة بإعادة (الشاه) المخلوع إلى (إيران) لمحاكمته |
Khadem Savak'tandı Şahın emrinde İran Gizli Polisi. | Open Subtitles | خديم) كان من السافاك) الشرطة الإيرانية السرية في عهد الشاه |
Şahın karın ağrısı rahatsızlığı var. | Open Subtitles | .الشاه مريض |