Benimle konuşmak isterseniz, konuyu onunla şahsen konuşup size haber vereceğimden emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | إن رغبتِ بمناقشة الأمر معي سأدرس شخصياً المسألة معه و أرسل لك الرد |
şahsen tanıdığım birkaç komando, artık yalnız üçüncül renklerde görebildiklerine | Open Subtitles | أنا شخصياً أعرف جنديان يقسمان أنهم يرون ألوان ثلاثية فقط |
Ama sana öyle bir şey. söylemem gerekiyor ki ya şahsen ya da beyzbol sahasındaki dev ekranda söylenmeli. | Open Subtitles | و أنه شئ نوعاً ما ، ينبغي أن تقوله فقط شخصياً أو علي شاشة عملاقه في مبارة كرة السلة |
Bunun doğru hareket olacağına onları şahsen ikna etmem gerekecektir. | Open Subtitles | سأحتاج الى إقناعهم شخصياً و هذا هو التصرف الطبيعي للمخطط. |
Ama şahsen kıdemsiz bir delegenin kendini sözcüm tayin etmesine ihtiyacım yok. | Open Subtitles | , لكن أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة لأن أعين متحدث رسمي عنى |
Pekala, ben bu aileyi şahsen tanıyorum ve bizi hapse attırabilirler. | Open Subtitles | حسناً أنا أعلم هذه الأسرة شخصياً ويمكنهم إلقاؤنا جميعاً في السجن |
Ayrıca, şahsen daha uzun boylu olduğunuzu söyleyebilir miyim? Beni utandırıyorsunuz, efendim. | Open Subtitles | يجب علي القول أنك تبدو أطول شخصياً حسناً, الآن أنتِ تحرجينني سيدتي |
Şirketimizi oluştururken biriken tüm çaba ve bilgeliğimizin kazanç tablonuza yansımasını şahsen sağlayacağım. | Open Subtitles | سأحرص شخصياً على أن تعكس حقيبتك الاقتصادية كل الجهود والحكمة التي بنت شركتي |
Kralın onunla işi bitince ben şahsen onu sarayın dışına çıkaracağım. | Open Subtitles | بعد أن ينتهي الملك مِنه فسأقوم شخصياً بِأخذهِ خارج أسوار القصر |
Yani şahsen ben, biz bunun bir ödeme aracı olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | اقصد, شخصياً, نحن نعتقد انها كانت دفعة مقدمة من اجل خدمات |
şahsen kız öğrencilerin üniforması biraz klişe ama ben kimim ki yargılıyorum? | Open Subtitles | شخصياً أعتقد ثياب المدرسة شكلية بعض الشيء ولكن من أنا لأحكم ؟ |
Ben şahsen Tanrı'ya inanmasam da efsanelerin çocuklar üzerinde faydalı etkileri olabilir. | Open Subtitles | رغم أنّني شخصياً لا أؤمن بالرب، قد تكون الخرافات مفيدة جدّاً للأطفال. |
Hadi ama, Harris, ona şahsen teşekkür etmeden savaşa gidemem. | Open Subtitles | هيا هاريس لا يمكنني الذهاب للحرب بدون أن اشكره شخصياً. |
şahsen ben istatistikleri kullanmayı tercih ederim, bu nedenle s.ze önce bunu göstereceğim. | TED | أنا شخصياً أفضل الإحصائيات .. وهو خياري الأول. |
şahsen, el işlerini severim. Özellikle bir hikayeyle örülmüş olanları. | TED | أنا شخصياً أحب الأعمال اليدوية، لا سيّما تلك الأعمال اليدوية التي تُنسج حولها قصة. |
şahsen bir bilimci olarak doğal açıklamalara güvenirim. | TED | شخصياً كعالمة، أراهنُ على تفسيرات طبيعية. |
Yani, gelip şahsen halıma, işediğinizi mi soruyorsunuz? | Open Subtitles | تقصد، هل أتيت شخصيّاً وبوّلت على سجّادتي؟ |
Selahaddin, şahsen mesaj gönderip barışı korumak için yeterince gayret göstermediğimizi bildirdi. | Open Subtitles | صلاح الدين بنفسه أرسل لنا برسالة بأن القتال يخل بمبدأ معاهدة الصلح |
şahsen benimle. Ömrüm boyunca hiç bu kadar sinirlenmemiştim. | Open Subtitles | أقصد بشكل شخصي لم أكن متوترة لهذا الحد في حياتي من قبل |
Karımın arkadaşları, iş arkadaşlarım,... ama benim şahsen espri gücüm yoktur. | Open Subtitles | أصدقاء زوجتي، رفاق العمل. لكن شخصيًّا أنا لا أمزح. |
Ben Disney versiyonunu tercih ederim şahsen. Burası sıcak mı? | Open Subtitles | عن نفسي أنا أفضل قصص ديزني، هل الجو حار هنا؟ |
Ve Pazartesi günü, eğer hâlâ eve dönmek isterseniz sizi bu trene şahsen ben bindireceğim. | Open Subtitles | وبعد ذلك يوم الاثنين , اذا وجدت نفسك مازلت مصرة على الرحيل سوف اضعك بنفسى على هذا القطار |
şahsen ben bir erkek silahını tercih ederdim. Süvari kılıcıyla nasılsınız? | Open Subtitles | أننى أفضل سلاح الرجال بصفة شخصية كيف حالك بحد السيف ؟ |
Konuşmaya başlamadan önce böyle saldırılar olmayacağını şahsen garantilemenizi istiyorum. | Open Subtitles | , قبل حتى أن يمكننا التحدث أريد تعهدك الشخصي أنه لن توجد المزيد من الهجمات |
Bu göreve inandığımı, ve geleceğimiz için vaat ettiklerine inandığımı şahsen söylemek için buraya geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأننى أريد أن أخبركم وجهاً لوجه بما أأومن به بهذه المهمة وما تعنيه لمستقبلنا |
şahsen, ben şu anda ölmek istemiyorum çünkü bu tip şeyler insanların ölümüne sebep olur. | Open Subtitles | شخصيآ أشعر بأننى لا أريد أن أموت الآن هذا الشىء قد يكون السبب فى قتل الكثير من الناس |
Ağaçlar, şahsen bana, çocuklarımı çok daha farklı bir şekilde sevmeyi öğretti. | TED | وفيما يخصني شخصيا فقد علمتني الأشجار طريقة جديدة كليا في حب أطفالي. |
Evet, Bayan Song'la şahsen tanıştım. İyi hallediyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | نعم, إلتقيتُ بالسيدة سونغ شخصيًا, إنها تبدو على ما يُرام. |
İki parmak izini çok iyi gösteriyor: sağ işaret... ve baş parmak şahsen kahveme süt tozu koymaktan nefret ederim ama parmaklarından kalan iz bize muhteşem bi eşleşme verecektir. | Open Subtitles | لقد كشفت بشكل جيد اثراً لأصبعين السبابة والابهام ، وشخصياً اكره بودرة الكريمة في قهوتي |
Mesajımızı kralınıza şahsen iletirsek minnettar kalırız. | Open Subtitles | لقد الزمنا على تسليم رسالتنا الى ملكك بشخصه |