ويكيبيديا

    "şansımız yaver" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حالفنا الحظ
        
    • يحالفنا الحظ
        
    • كنا محظوظين
        
    • مع الحظ
        
    • ببعض الحظ
        
    • يُحالفنا الحظ
        
    • حالفنا الحظّ
        
    • سيحالفنا الحظ
        
    • سيُحالفنا الحظ
        
    • الحظ حالفنا
        
    • من الحظ
        
    • مع قليل
        
    • لدينا بعض الحظ
        
    • سنكون محظوظين
        
    Leela, bu sefer Şansımız yaver gitti, ama daha dikkatli olman gerekirdi. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المره يا ليلا لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً
    Umarım Şansımız yaver gider de o yaratık etimizi gözleriyle yer. Open Subtitles ربما قد حالفنا الحظ حيث ان هذا الوحش يمكن ان يلتهمنا بعينيه
    Belki Şansımız yaver gider ve biz de onun düştüğü yere düşer ve onu buluruz. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ ونحطم انغسنا في نفس المكان ونجدها
    - Şansımız yaver gitti. - Şanslı olmak için iyi de olmak lazım. Open Subtitles كنا محظوظين يجب ان تكون طيباً لكي تكون محظوظاً
    Şansımız yaver giderse birkaç gün içinde durumu düzelir. Open Subtitles لا كن في الايام القادمة مع الحظ سوف تكون بخير
    Bu sefer Şansımız yaver gitti ve içmenizin tek akıbeti münasebetsiz bir anda kusmanız oldu. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المرة وعواقب شربكم بعض من التقيؤ المؤقت
    Diyelim ki Şansımız yaver gitti yani bayağı bir yaver gitti ve gizli görevdeki bir polis ya da kafadan kontak bir taklitçi olmayan birini bulduk diyelim... Open Subtitles لنقل إن حالفنا الحظ أعني، حظ هائل، وعثرنا على رجل ليس شرطيّ متخفي،
    Şansımız yaver gitti. Etrafı net görmemiz lazım. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ إننا نحتاج لإمكانية الرؤية
    Penceredeki tanığı bulmada Şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ بإيجاد الشاهدة من النافذة
    Ülke çapında bu reçeteyi kullananları arıyorduk, ama Şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles لذا كنّا نجوب البلاد بحثاً عن مرضى يتعاطون نفس المزيج من الأدوية , لكن لم يحالفنا الحظ
    Ama bazen Şansımız yaver gidiyor ve pisliğin birine denk geliyoruz. Open Subtitles ولكن عندما يحالفنا الحظ ونقبض علي شخص احمق
    Bize verilen zamanda elimizden geleni yaparız ve eğer Şansımız yaver giderse vaktimiz varken biraz eski, tozlu eğlencelerden yaşarız. Open Subtitles نفعل ما باستطاعتنا بالوقت الذي نملكه وإن كنا محظوظين سنحظى بمرحٍ قذر بينما نحن به
    Şansımız yaver giderse Avustralya'ya özgü bazı ünlü canlı türlerini görebiliriz. Open Subtitles إن كنا محظوظين سنرى بعض الحيوانات الأسترالية المشهورة
    Şansımız yaver giderse Avustralya'ya özgü bazı ünlü canlı türlerini görebiliriz. Open Subtitles إن كنا محظوظين سنرى بعض الحيوانات الأسترالية المشهورة
    Şansımız yaver giderse onu hayatta tutan aşıyı yeniden üretebileceğiz. Open Subtitles ...ثم مع الحظ سوف نكون قادرين ...على انتاج لقاح من الذي يبقيه حياً
    İngiliz kumaşıyla da Şansımız yaver gitti. Open Subtitles لقد حظينا ببعض الحظ مع ذلك الخيط الأنجليزي
    Kim bilir? Belki Şansımız yaver gider. Open Subtitles من يعلم, قد يُحالفنا الحظ
    - Şansımız yaver gitti. Open Subtitles الرحب و السعة انطلقي، قد حالفنا الحظّ حالفنا''؟
    İnşallah Şansımız yaver gider. Open Subtitles ومطابخ الحساء، ونرى اذا ما كان سيحالفنا الحظ
    Samanlıkta iğne aramaya benziyor. Ama belki Şansımız yaver gider. Open Subtitles الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ.
    Bu harika bir fikir. Görünüşe göre Şansımız yaver gidiyor. Open Subtitles هذه فكرة عظيمة يبدو أن الحظ حالفنا
    Şansımız yaver gidiyor. Çıkmaya başladığımızdan beri her şey çok güzel. Open Subtitles المزيد من الحظ الجيد, كل شيء كان على ما يرام منذ ان بدأنا في الخروج
    Şansımız yaver giderse,hedefi bu ülkede tutuklayabilecek kadar çok şey elde ederiz. Open Subtitles مع قليل من الحض سوف نحصل على الرمال لتغطية الأسلاك لأخذ الهدف للأسفل في مصارف الولايات المتحده الصحيه اها
    Daha önce benzer durumlarda bazı ilaçlarla Şansımız yaver gitmişti. Open Subtitles لقد كان لدينا بعض الحظ مع بعض الأدوية المخدرة في حالات مماثلة.
    Belki Şansımız yaver gider ve mucizevi bir şey buluruz; ama sanmıyorum. TED ربما سنكون محظوظين و نكتشف شيء سحري, لكنني لا توقع ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد