ويكيبيديا

    "şansın varken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندما سنحت لك الفرصة
        
    • حين واتتك الفرصة
        
    • عندما كان لديك فرصة
        
    • دام موجوداً
        
    • وأنت تملك
        
    • عندما واتتك الفرصة
        
    • عندما كانت لديك الفرصة
        
    • طالما يمكنك ذلك
        
    • عندما أتيحت لك الفرصة
        
    • حين سنحت لك الفرصة
        
    • حينما سنحت لك الفرصة
        
    • سنحت لكِ الفرصة
        
    Kötü hissetme. Şansın varken bana bir sigara vermeliydin, dostum. Open Subtitles يجب أن تعطيني سيجارة عندما سنحت لك الفرصة يا صديقي
    Şey, bilirsin, Ne ekersen onu biçersin. Şansın varken doğru olanı yapmalıydın. Open Subtitles هذا نتيجة أفعالك، كان عليك أن تفعل الصواب عندما سنحت لك الفرصة
    Gemimi yönetme şeklimden hoşlanmıyorsan Şansın varken gitmeliydin. Open Subtitles إنْ لمْ تعجبك إدارتي لسفينتي فكان يجدر بك الرحيل حين واتتك الفرصة
    Şansın varken neden komutayı almadın? Open Subtitles لماذا لم تتولّى القيادة عندما كان لديك فرصة ؟
    Şansın varken, keyfini çıkar. Open Subtitles استمتع به ما دام موجوداً
    Watson, neden Şansın varken onu öldürmedin? Yüce İsa, açıl benim için saklanmama izin ver Yüce İsa... Open Subtitles لماذا لم تقتله عندما سنحت لك الفرصة ؟ هيا اسرع
    Şansın varken beni öldürmeliydin! Open Subtitles كان لابد عليك أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة
    Şansın varken dokuz yaşında becermeliydin onu. Open Subtitles كان يجب عليك ان تضاجعها عندا كنت فى التاسعة . عندما سنحت لك الفرصة, ياصبى
    Şansın varken bize katılmalıydın. Open Subtitles كان يجب عليك الإنضمام إلينا عندما سنحت لك الفرصة
    Seni aptal! Şansın varken onu öldürmeliydin. Open Subtitles أيها الأحمق، كان يجب أن تقتله عندما سنحت لك الفرصة
    Şansın varken gitmeliydin Open Subtitles كان يجب عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة.
    Alice Ferrin Şansın varken bu gezegeni yok etmeliydin. Open Subtitles ...آليس فارين كان عليك تدمير هذا الكوكب حين واتتك الفرصة
    Şansın varken, bu adamı öldürmeliydin.. Open Subtitles كان عليك قتله حين واتتك الفرصة
    Neden Şansın varken komutayı eline almadın? Open Subtitles لماذا لم تتولّى القيادة عندما كان لديك فرصة ؟
    Şansın varken gitmeliydin. Open Subtitles يجب عليك لقد تركت عندما كان لديك فرصة.
    Şansın varken, keyfini çıkar. Open Subtitles استمتع به ما دام موجوداً
    Babanın kazanmasına yardım etme Şansın varken babanın kaybetmesine yol açtığın için kendinden nefret etmek istemezsin. Open Subtitles ولا تريد أن تكره نفسك إن خسر والدك وأنت تملك أن تساعده على الفوز
    Şansın varken beni öldürmeliydin, kardeşim. Open Subtitles كان يجب أن تقتلني عندما واتتك الفرصة يا أخي
    Şansın varken o geminin içine girememen çok kötü. Open Subtitles مؤسف جداً أنك لم تستطيع أن تدخل تلك السفينة عندما كانت لديك الفرصة
    Evet, git. Hâlâ Şansın varken tadını çıkar. Open Subtitles أجل، إذهبي، إذهبي، استمتعي طالما يمكنك ذلك.
    Dostum, Şansın varken çıkmalıydın! Open Subtitles يارجل , كان عليك أن تخرج عندما أتيحت لك الفرصة
    Şansın varken o şeyi öldürmeliydin. Open Subtitles كان عليك أن تقتل ذلك الشيء حين سنحت لك الفرصة.
    Şansın varken onu hiç öldürmediğin... ve tam bir salak olduğun için. Open Subtitles ..لأنك لم تقتله حينما سنحت لك الفرصة كما أنك مغفل كبير
    Şansın varken, soyadını Burns'e çevirmediğini biliyorum. Open Subtitles حسناً، أعلم بأنك لم تُغيّريهِ إلى "بيرنز" عندما سنحت لكِ الفرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد