ويكيبيديا

    "şarkılarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغاني
        
    • الأغاني
        
    • أغنية
        
    • أغانيك
        
    • أغانيها
        
    • أغانيهم
        
    • أغانيه
        
    • اغاني
        
    • اغانيك
        
    • الاغاني
        
    • لأغاني
        
    • اغانى
        
    • أغانية
        
    • أغنيتها
        
    • واغاني
        
    Biz başkalarının cümlelerini ya da şarkılarını değil kendimizinkileri kullanacağız. Open Subtitles لن نكون نستخدم أغاني ناس آخرين أو موسيقاهم ستكون لنا
    Şimdi, ya şu şirin çocuk şarkılarını kesersin ya da kıllı taşaklarına tekmeyi yersin. Open Subtitles والآن متى ستتوقف عن غناء أغاني الأطفال أو سأقوم برفسك لتلحق كرات الفرو خاصتك
    Ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Ölüm şarkılarını söyleyebilmek için zaman istiyorlar. Open Subtitles أنهم يدعون أنهم يرديون أن يغنوا أغنية الموت
    Senin bütün şarkılarını ben sikimin ucuyla yazdım. Open Subtitles كتبتُ جميع أغانيك عندما أحضرتك إلى هذه الحياة.
    Sana kendi şarkılarını yazdığını söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك أنها تكتب كلمات أغانيها بنفسها؟
    Biliyor musun, Green Day'in onların bir şarkılarını coverladığını duydum. Open Subtitles تعرفين؟ سمعت غلاف اليوم الخضراء هي إحدى أغاني الفرقة
    Keşke yüreğine en güzel aşk şarkılarını fısıldayabilseydim. Open Subtitles لو أمكنني أن أهمس أحلي أغاني الحبّ في أذنك
    Yeni devreye sokacağım yönetmelik vesileyle gün boyunca yüksek sesle hoparlör sisteminde Madonna'nın en meşhur şarkılarını çalacağım. Open Subtitles أنا سأضع سياسة جديدة سوف نقوم بتشغيل أعظم أغاني مادونا في نظام البي إي بصوت عالي , في جميع أنحاء المدرسة
    Javier'in kalan tüm şarkılarını kaydedeceksin ve onları albümüne koyacağız. Open Subtitles ستسجلين ماتبقى من أغاني خافيير وسننتج ألبومنا
    Zamanın veya geçmişin şarkılarını almak ve onları "remix"leyip onlardan farklı bir şey yapmak. TED حيث أنهم يأخذون الأغاني الحديثة والقديمة ويدمجونها معاً للخروج بشيء مختلف
    Çocukluklarında kökenlerine ait şarkılarını dinlediler ve savaşmadan bundan vazgeçecek değillerdi. TED كانوا يسمعون الأغاني منذ طفولتهم، ولم يكونوا ليتخلوا عن ذلك دون قتال.
    Neşe ve hüzün anlarında... Yaşamın şarkılarını yarattık Open Subtitles من خلال السعادة والحزن صنعنا أغنية الحياة
    Benim hakkımda şirketin dandik şarkılarını söylemek zorunda kalmamam için şarkı bestelediğimi söylüyor. Open Subtitles أنها عنى فأنا أكتب أغنية لأنى لا أحب اغانى الراعى , السيئة
    - Aslında şarkılarını dinleyemediğim için biraz üzüldüm. Open Subtitles في الواقع أنا أشعر ببعض الحزن لأنني لم أسمع المزيد من أغانيك ماذا ؟
    Hayır! Salakça şarkılarını duymak isteyen yok! Open Subtitles كلّا, لا أحد يريد أن يستمع إلى أغانيك الغبية
    Ne yani, şarkılarını tekrar yazacaksın ve ona çay getirmene izin verecek ve muhtemelen seni partilerinden birisine mi davet edecek? Open Subtitles ستقومين بكتابة كل أغانيها وستسمح لكِ بإحضار الشاى وربما تدعوكِ إلى حفلتها
    Sonra bu öğrenciler kayıt stüdyosuna geliyordu, kendi müzikleriyle rap şarkılarını yapıyorlardı. TED وعندئذ يأتي الطلاب إلى استديوهاتنا الصوتية، و يقومون بإعداد أغانيهم الخاصة في الراب مع الالحان الخاصة بهم.
    Sivrisineklerin şarkılarını nasıl yaptıklarını araştırmak istedik. TED لذا نودُّ أن نتحرّى كيف يُصدِر البعوض أغانيه.
    Başkasının kıyafetlerini giyip, başkasının şarkılarını söylüyorsun. Open Subtitles ترتدي ملابس شخص آخر. تغني اغاني شخص آخر.
    Kendi şarkılarını yazamadığın için bana bok atma. Open Subtitles لا تضع اللوم علي لانك خائف ان تكتب اغانيك
    Ya da dur. Anti-fan kulüp sitelerine Oska'nın şarkılarını yollayıp duran kişiyi bul ve onu bir geziye yollayacağımızı söyle. Open Subtitles لا ، ابحث عن عن الشخص الذي دائماً يرفع الاغاني المسجله في المواقع المتحاملين على اوسكار وخبرهـ اننا سوف نرسله في رحله
    Paul McCartney de bütün şarkılarını o şekilde yazmış. Open Subtitles وتحول الأفكار السيئة لأغاني جميلة
    Kadimlerin şarkılarını söylerken benim için güzel resimler çizen küçük kızı hâlâ görebiliyorum. Open Subtitles لازلت ارى الطفله الصغيره التى اعتادت رسم اللوح الجميله بينما هى تغنى اغانى القدماء.
    Savaş şarkılarına protesto şarkılarını yeniden yazıyor. Open Subtitles يعيد كتابة أغانية إلى قصائد حرب.
    Bırakalım kuşlar şarkılarını söylesinler. Şimdilik bizim şarkımız söylenmeden dursun. Open Subtitles دع الطيور تغنى أغنيتها دع أغنيتنا الآن بدون غناء
    Ve ben de gitar ile 80lerin şarkılarını içeren kitabımı. Open Subtitles وانا سأحظر الجيتار واغاني من الثمانينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد