ويكيبيديا

    "şarkılardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأغاني
        
    • أغاني
        
    • الاغاني
        
    • اغاني
        
    • الأغانى
        
    • أغانيه
        
    • أغانينا
        
    • أغانيّ
        
    Beraber söyledikleri şarkılardan seçti. Zulüme karşı bir haykırıştı hepsi. Bunları seyircide yankı uyandırmak, birbirine bağlamak için kullandı. TED اقتبس من الأغاني التي ينشدوها معاً كصرخة ضد الغضب وإستخدمهم كأداة للإتصال بالجمهور والتأثير فيهم
    Hep birisinin birisini terk ettiği şarkılardan bu da. Open Subtitles إنها أغنية من تلك الأغاني عن ترك شخص ما لشخص آخر.
    Sen yavaş şarkılardan hoşlanmazsın. Open Subtitles ذلك بخيرُ. أنت لا تَحْبُّ الأغاني البطيئةَ.
    Bu remiksin yöntemi. Var olan şarkıları alıyorsunuz, onları doğruyorsunuz, bazı parçalarını değiştiriyorsunuz, tekrar birleştiriyorsunuz ve yeni bir şarkı elde ediyorsunuz, ama bu yeni şarkı açıkça eski şarkılardan oluşmuş durumda. TED إنها طريقة إنشاء ريمكس. تأخذ أغاني موجودة، وتقوم بتقطيعها، تقوم بتحويل القطع، وتدمجها معا مرة أخرى، فتحصل على أغنية جديدة، بل أن تلك الأغنية الجديدة هي من الواضح مشكلة من أغان قديمة.
    1 81 8...bu jukebox'daki şarkılardan birinin numarası. Open Subtitles 1 81 8 الرقم هو رقم احد الاغاني في هذا الصندوق
    Phil'in en sevdiği şarkılardan biri olan bu şarkıya böyle bir yorum kattığınız için. Open Subtitles لهذا النعي الجميل اللتي اتصور انها واحدة من اغاني فيل المفضلة
    En hüzünlü şarkılardan biri. Open Subtitles إنها واحدة من أكثر الأغانى شجناً على الإطلاق
    O piçi toprağa vermeden önce en sevdiği şarkılardan birin size çalmak isterim. Open Subtitles لذلك قبل ان نضع ذلك السافل تحت الأرض أريد ان اعزف لكم أحد أغانيه المفضلة
    Niçin insanlar artık eski şarkılardan yazmıyorlar? Open Subtitles لماذ لا تقوم الناس بكتابة الأغاني القديمة الآن ؟
    Ama orijinal şarkılardan hiçbirini söyleyemeyiz, yine de harikulade olacak. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نغنى الأغاني الأصلية لكنه سوف يكون هائل
    Şu nadiren görülen etkili şarkılardan... Open Subtitles إنها إحدى الأغاني النادرة التي تطرب الآذان،
    Avrupa'da sizin için kaydedilen şarkılardan oluşan bir albüm. Open Subtitles ألبوم يتضمن الأغاني التي سجلها لك في أوروبا؟
    Onu çalarken bir kez dinledim, ...ve albümündeki şarkılardan birisini çalıyordu, şarkının adı Sugar Man miydi? Open Subtitles : جيرومي فيريتي سمعت لعزفه مرة واحدة ، وواحدة من الأغاني .. في ألبومه كان اسمها ?
    Onlara şu dini şarkılardan çaldım ve doğrusu onlar epey yardımcı oldu. Open Subtitles اسمعتهم إحدى أغاني الرفاق. وبالواقع كان لها دوراً عظيماً.
    Geminin yaydığı sinyaller aslında balinaların söylediği şarkılardan ibaret. Open Subtitles إرسال المِسْبار أغاني غنتها الحيتان.
    - Biliyorum. Onlara "Veronica aşkın anahtarında" daki şarkılardan birisini kullandırttım. Open Subtitles أعلم، لقد جعلتهم يستخدمون أحد أغاني "ألبوم "فيرونيكا وجوهر الحب
    İnsanlar iyi bir karışık CD'nin haraketli ve ağır şarkılardan oluşması gerektiğini düşünür, ama yanılırlar. Open Subtitles الناس غالباً ما تضن ان المزيج الجيد من الاغاني يجب ان يرتفع و ينزل و لكن الناس مخطئين
    Şimdi o muhteşem şarkılardan bazılarını duyalım bakalım. Open Subtitles حسنا , دعونا نعزف بعض هذه الاغاني العظيمة الان
    Phil'in en sevdiği şarkılardan biri olan bu şarkıya böyle bir yorum kattığınız için. Open Subtitles لهذا النعي الجميل اللتي اتصور انها واحدة من اغاني فيل المفضلة
    Bir sonraki parçamız en gözde şarkılardan biri olacak. Open Subtitles الاغنية القادمة التى سنقوم بعزفها لكم... هى واحدة من الأغانى الكلاسيكية المفضلة.
    O piçi toprağa vermeden önce en sevdiği şarkılardan birin size çalmak isterim. Open Subtitles لذلك قبل ان نضع ذلك السافل تحت الأرض أريد ان اعزف لكم أحد أغانيه المفضلة
    - En sevdiğimiz şarkılardan biri. Open Subtitles إنها من أغانينا المفضلة أيها الحاكم. بني...
    Bu benim en sevdiğim şarkılardan biridir. Open Subtitles تلك أحد أغانيّ المفضلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد