ويكيبيديا

    "şehir efsanesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسطورة حضرية
        
    • إيربَن مِث
        
    • أسطورة مدنية
        
    • اسطور
        
    • أسطورة حضارية
        
    • أسطورة محلية
        
    • مجرد اسطورة
        
    • كانت أسطورة
        
    • الخرافات المتناقلة
        
    • أسطورة شعبية
        
    • الأسطورة المحلية
        
    • بخرافة متناقلة
        
    ama sadece Şehir efsanesi olduğunu zannediyordum. Open Subtitles فكّرت أنكنّ كنتنّ أسطورة حضرية
    - Bu bana bir Şehir efsanesi gibi geldi. Open Subtitles الذي يَبْدو مثله أسطورة حضرية لي. نعم، مثل a قصّة حواري
    Sabıkası yok ama geçen sene yarış atı Şehir efsanesi kaybolunca haber olmuş. Open Subtitles ليس لديه سوابق، لكنه ظهر في الأخبار السنة الفائتة عندما اختفى حصانه، (إيربَن مِث)
    Bu kanla Şehir efsanesi'nin kanını karşılaştırsınlar. Open Subtitles دعهم يجرون ذلك الدم مع الدم الذي بملف (إيربَن مِث)
    Yeni bir Şehir efsanesi yaratmak istedim, çünkü korku hikayelerini severim. Open Subtitles أنا كاتب أردت أن أصنع أسطورة مدنية جديدة لأني أحب قصص الرعب
    - Yok yahu! Onlar sadece Şehir efsanesi. Open Subtitles كلا انها مجرد اسطور
    Diğerlerine söylendiği gibi bana da bunun bir Şehir efsanesi olduğu söylendi. Open Subtitles " لقد بلغني كما الجميع " " أنها مجرد أسطورة حضارية "
    Lanet bir Şehir efsanesi değilmiş. Hemen buradan kaçmalıyız! Open Subtitles إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن
    Bu bir Şehir efsanesi. Open Subtitles إنها أسطورة حضرية
    Şehir efsanesi gibi. Open Subtitles إنها أسطورة حضرية
    - Şehir efsanesi. Open Subtitles إنها أسطورة حضرية
    Keone'deki kan Şehir efsanesi'ne aitmiş. Open Subtitles الدم من منزل (كيوني) يطابق الحمض النووي لـ(إيربَن مِث)
    Şehir efsanesi'ni çalan adam bunu fark etti ikisini de öldürmesi gerektiğini anladı. Open Subtitles ثم أياً يكن من لديه (إيربَن مِث) علِم بأن أحداً يعرف بشأنه ثم أدرك أن عليه أن يقتل كليهما
    Onunla çalışmaya başladığımda Şehir efsanesi henüz taydı. Open Subtitles (إيربَن مِث) كان مجرد مهراً عندما بدأت العمل معه
    Yine de, Sarah'ın öldürülmesine kadar bir Şehir efsanesi olarak kaldı;... Open Subtitles رغم ذلك، حتى جريمة مقتل (سارة)، فلقد كانت مجرد أسطورة مدنية
    Bu bir Şehir efsanesi. Open Subtitles إنها أسطورة مدنية
    Yok yahu! Onlar sadece Şehir efsanesi. Open Subtitles كلا انها مجرد اسطور
    O hareketin tamamen Şehir efsanesi olduğunu sanmıştım. Open Subtitles وأعتقد أن تلك الخطوة كانت أسطورة حضارية نقية
    Sanırım, hikayenin geri kalanı sadece bir Şehir efsanesi. Open Subtitles أما بقية الحكاية فعلى حسب اعتقادى أصبحت أسطورة محلية
    Birde sürekli devam eden esrarengiz yok olmalar. Peki bu da bir başka Şehir efsanesi mi? Open Subtitles وهناك أيضاً ذلك التواتر المستمر لاختفاءات غامضة فهل هو مجرد اسطورة ريفية أخرى؟
    Şehir efsanesi olsun ya da olmasın, şu Bermuda Şeytan Üçgeni, elimizdeki bütün ipuçlarını yutuyor. Open Subtitles سواء كانت أسطورة محليّة أم لا أشعر بأنّ أسطورة مثلث برمودا برمتها تبتلع جميع الأدلّة التي لدينا
    Bu Şehir efsanesi olayı gerçek mi bakın siz. Open Subtitles لنرَ إن كانت هذه الخرافات المتناقلة حقّ
    Bir internet sitesinde bunun bir Şehir efsanesi olduğunu yazıyor. Open Subtitles الموقع الالكتروني الذي وجدته يقول أنها أسطورة شعبية
    İyi bir Şehir efsanesi hoşuma giderdi. Open Subtitles أحب الأسطورة المحلية الجيدة تستطيع وضع الأعضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد