ويكيبيديا

    "şehri terk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مغادرة المدينة
        
    • تغادر المدينة
        
    • يغادر المدينة
        
    • تغادري المدينة
        
    • أغادر المدينة
        
    • تركت المدينة
        
    • غادر المدينة
        
    • ترك البلدة
        
    • تغادر البلدة
        
    • من المدينة
        
    • نغادر المدينة
        
    • مغادرة البلدة
        
    • أغادر البلدة
        
    • بمغادرة المدينة
        
    • تترك المدينة
        
    şehri terk etmek isteyenlerin yarattığı trafik yoğunluğu var. Open Subtitles وهناك الآن موجة متصاعدة في المرور من الذين يحاولون مغادرة المدينة
    Tahliye emri verildi. Herkes şehri terk etmek zorunda. Open Subtitles هناك حالة خطرة على الجميع مغادرة المدينة حالاً
    Evet, başınız gerçekten belada! Birkaç günlüğüne şehri terk etmelisiniz. Open Subtitles أنت في خطر حقيقيّ، ويجب أن تغادر المدينة بضعة أيام.
    şehri terk etmeden önce, bir başka çılgın gece yaşayacak. Open Subtitles وسيحصل على ليلة غريبة آخرى قبل أن يغادر المدينة
    Kısa süre için, şehri terk etmelisin. Büyük şehirlerde durma, git kamp yap. Open Subtitles يجب أن تغادري المدينة لفترة أخرجي من أي مدينة كبيرة
    Arkanı kollasan iyi edersin, çünkü hak ettiğimi alana kadar şehri terk etmeyeceğim. Open Subtitles يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه
    Uh, evet, Lisa... şehri terk etmiş, ve, uh, onun ve bebeğin muayeneye ihtiyacı var. Open Subtitles تركت المدينة وكانت هي والطفل في حاجة إلى متابعة كاملة
    Birileri beni öldürmeye çalışıyor. şehri terk etmeliyim. Open Subtitles علي الرحيل , هناك من يريد قتلى علي مغادرة المدينة
    Bir süreliğine şehri terk etsem iyi olur. Open Subtitles أفكّر في أنّه قد يجدر بي مغادرة المدينة لفترة
    Şu an yapılacak en mantıklı şey şehri terk etmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تبقى عليك فعله هو مغادرة المدينة.
    Her şey normalmiş gibi davranman çok önemli. şehri terk etmeyeceksin. Open Subtitles من المهمّ أن تتابع التصرّف كأنّ كلّ شيء طبيعيّ، لن تغادر المدينة
    Venitian toprakları ötesinde orduyla toplanman için şehri terk etmeni istiyor. Open Subtitles يجب أن تغادر المدينة لمقابلة الجيش بعد منطقة الفينتيان
    Sana şehri terk et demiştim. Open Subtitles ظننت أنني أخبرتك أن تغادر المدينة
    Karakoldaki adamlarımız bana polisin şehri terk edeceğini söyledi. Open Subtitles رجُلنا في القسم أخبرني أن الشرطي يغادر المدينة
    Umarım şehri terk etmeyi düşünmüyorsunuzdur Bayan Quinn. Open Subtitles آمل انك لن تغادري المدينة سيدة كوين
    Sana bir görev teklifim var ben şehri terk etmeden benimle yemeğe çık. Open Subtitles أريد أن ألق تحديا لك لتخرجي للعشاء قبل أن أغادر المدينة
    Yaparım ama yalnız başına şehri terk edersen yapmam. Open Subtitles سأفعل, ولكن لن أفعل لو تركت المدينة الان,لوحدك
    Bu bir rica değil, emir. şehri terk et. Open Subtitles أنا لا أطلب منك، إنني أخبرك غادر المدينة
    Büyük Joe şu anda biraz sinirli. Bence şehri terk etmelisin. Open Subtitles بيج جو" غاضب الآن" أعتقد أن عليك ترك البلدة
    İkincisi bu gece bu şehri terk edeceksin. Open Subtitles اثنان تغادر البلدة الليلة الان وعندما ترحل
    Polisler "24 saat içinde şehri terk et" dediklerinde, tek istediğim gözüne yumruğu çakmak, şantaj yapıp, haraca bağlamak, seni incitecek her şeyi yapmaktı. Open Subtitles :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك
    şehri terk etmeden önce veda etmek istiyorum. Open Subtitles عليّ أن أقول وداعًا قبل أن نغادر المدينة
    Gücüm yerine gelmeden önce şehri terk etsen iyi edersin. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك مغادرة البلدة قبل أن أستعيد قواى
    Charles aradığında şehri terk etmek üzereydim. Open Subtitles كنت على وشك أن أغادر البلدة عندما اتصل بي تشارلز
    Barikat dayanmayacak, kraliçeyi şehri terk etmesi için ikna etmelisin. Open Subtitles هذا الخط لنْ يصمد يجب أنْ تقنعوا الملكة بمغادرة المدينة
    şehri terk ettiğini unutturmak için yaptığımız romantik kaçamağımızda şehirden gidip beni tek mi bırakacaksın? Open Subtitles إذن في رحلتنا الرومانسية ، كي تساعدني ، أن انسى أنك تركت المدينة لي سوف تترك المدينة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد