ويكيبيديا

    "şekerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السكر
        
    • الحلوى
        
    • سكر
        
    • السكّر
        
    • المصنوع من
        
    O kadar çok seviyormuş ki dişleri şekerden dolayı çürümüş ve kararmış. Open Subtitles ولع كبير جدا حتى اصبحت اسنانها متعفنه وتحولت لونها للاسود من السكر
    Eğer yapısına yüksek çözünürlüklü elektron mikroskobuyla bakarsanız ve yapısının ne olduğunu merak ederseniz, şaşırtıcı bir şekilde şekerden yapılmış olduğunu görürsünüz. TED و اذا نظرت إلى بُنيتها بواسطة مجهر إلكتروني عالي الدقة، وسألت نفسك، مصنوعةٌ من ماذا؟ المفاجأة، أنّها مصنوعة من السكر
    Kafein ve şekerden kaçınan, tüm besin guruplarını içereninden. Open Subtitles كل الوجبات في مجموعات مع تفادي الكافيين، السكر ؟
    O şekerden yemeye devam ediyorum, yemeye devam edeyim mi? Open Subtitles أجل، مازلتَ أكل تلك الحلوى أتريد مني الاستمرار في هذا؟
    Birkaç çocuk ormanda şekerden yapılmış bir kulübe bulmuşlar. Open Subtitles طفلان عثرا على بيتٍ في الغابة مصنوع بالكامل من الحلوى و خبز الزنجبيل
    Ama bu sefer şekerden haplar yok bu sefer seni iyileştirdiğimi düşünmen için beynini açacağım. Open Subtitles لكن هذه المرّة، لا حبوب سكر سأتوغل داخل دماغك لأجعلكَ تظنّ أنّني أعالجكَ
    şekerden arındırılmış bir adet vücut incelemeye hazırdır. Open Subtitles جثة واحدة خالية من السكّر جاهزة للمعالجة
    Katıl ve bir akşamlığına şekerden azmış bücürlerin olsun. Open Subtitles وقّع و احصل على حصتك الخاصة من إندفاع السكر
    Günümü güzelleştirmek için esmer şekerden daha iyisi olamaz. Open Subtitles لا شيء مثل فنجان من السكر البني لتحلية بلدي اليوم.
    Sen şekerden yapılmış bir perisin, hamur köftesi değil. Open Subtitles وبخفّة أنتِ جنّية مصنوعة من السكر يا عزيزتي ولستِ زلابية
    Kurabiyeden sosis, yumurta akı ve şekerden ekmek, ketçap görünümlü vişne sosu ve hardala benzeyen karamel sosu. Open Subtitles إنها مكونة من عجين البسكويت المقلي داخل كعك السكر وبياض البيض مضاف إليه صلصة الكرز وخردل الكراميل
    Kapa çeneni ve şu şekerden kaseme biraz daha koy. Open Subtitles -ما كان هذا؟ -أصمت وضع المزيد من السكر في وعائي
    şekerden daha tatlı ama üretmesi daha ucuz olan mucize ürün. Open Subtitles معجزة إنتاجية أحلى من السكر لكن أرخص في الإنتاج
    Söylediğim hiçbir şeyi dinlemiyordu. Aldığı fazla şekerden olmalı. Open Subtitles لم تنصت لأيّ شيء أقوله لا بدّ أنّه كلّ هذا السكر
    Matematik bana şekerden palyaço olmamı önerirdi. Open Subtitles تقول الحسابات أنني أكون في قليل منها مهرج مصنوع من الحلوى
    Güzel bir afiş asıp şekerden bastonlarını getirdiler. Open Subtitles .. علّقوا لافتة .. أخرجوا عكّازات الحلوى
    Ve ormanlıktaki şekerden yapılmış evin söylentileri canlı tutuyor. Open Subtitles وكوخك في الغابة المصنوع من الحلوى ستبقى هذه الشائعات حيّة
    Bu elbisenin fiyatıyla ancak şekerden bir kolyeye param yeter. Open Subtitles ,مع سعر هذا الفستان العقد الوحيد الذي من الممكن أن أتحمله سيكون مصنوع من الحلوى
    Bundan böyle, ağzımda erimeyen bir pamuk şekerden daha yumuşak olacağım. Open Subtitles من الآن وسأكون لطيفة جدا لدرجة أن الحلوى القطنية لن تذوب في فمي
    Evet, her zaman şeflerin şekerden hemen hemen her şeyi yapabilmelerinden büyülenmişimdir. Open Subtitles نعم , لقد كنت دائما مسحورة بكيفية صناعة الطاهى لتقريباً كل شىء بلا سكر
    Esmer şekerden hoşlanmıyor musun? Open Subtitles أنت هل لا يحبّ ذلك السكّر الأسمر؟
    ...manyaklıkla yaptığı tek şey buydu tabi şekerden yapılmış gökdelen 15 metre çaplı büyüteç ve hiçbiryere çıkmayan yürüyen merdiven hariç. Open Subtitles ما عدا المبنى المصنوع من عصيّ الآيسكريم والعدسة المكبرة التي بحجم 50 قدم وذلك المصعد الذي لا يؤدي إلى شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد