Ancak ben bile bulutların her şekil ve boyutta olduğunu biliyorum. | TED | ولكن حتى أنا أعلم أن الغيوم تأتي بجميع الأشكال والأحجام. |
O kadar farklı şekil ve boyutta geliyoruz ki kadın olmanın ne anlama geldiği doğru soru olmayabilir. | TED | نأتي في العديد من الأشكال والأحجام المختلفة إن سؤال ماذا يعني أن تكون امرأة ربما لم يكن السؤال المناسب. |
Usturlablar bir çok değişik şekil ve biçimlerde geliyorlar. | TED | وقد كان هنالك عدة أنواع من الأسطرلاب بكل الأشكال والأحجام والأنواع |
Chase, haklısın. şekil ve testler alerjiyi işaret ediyor. | Open Subtitles | تشايس)، أنت محق) الشكل و الفوحصات يشيران للحساسية |
Yatak Dünyası'nda cebinizi zorlamayacak her şekil ve ebatta yataklarımız var. | Open Subtitles | في بلاد المفارش لدينا مفارش بكل الأشكال و الأحجام بأسعار لن تكسر محفظتك |
Şimdiyse karmaşık çok hücreli yaşam, bir sürü yeni şekil ve boyuta sıçradı. | Open Subtitles | الحياة متعددة الخلايا المعقدة تشعبت إلى عديد الأشكال والأحجام الجديدة. |
Her şekil ve büyüklükteki iki binden fazla galaksinin yaydığı ışıkla parıldıyor. | Open Subtitles | إنها تشع بضوء اكثر من 2000 مجرة من كل الأشكال والأحجام |
Bu savunmalar, tüm şekil ve boyutlarda geldi. | Open Subtitles | جاءت هذه الدفاعات بجميع الأشكال والأحجام. |
Sebepler farklı şekil ve büyüklükte karşımıza çıkar. | Open Subtitles | الأسباب تظهر في جميع الأشكال والأحجام |
Büyük Patlama'dan yaklaşık 300 milyon yıl sonra ilk yıldızlar şaşırtıcı çeşitlikte şekil ve büyüklükte yeni galaksileri oluşturmaya başladı. | Open Subtitles | حوالي 300 مليون سنة بعد الانفجار العظيم بدأت النجوم التى تكونت مبكراً فى تشكيل مجرات والتي ببطء اكتسبت تنوعا مذهلاً من الأشكال والأحجام |
Bizdeki sıçanlar her türlü şekil ve boyda olur. | Open Subtitles | جرذاننا بكل الأشكال والأحجام. |
Kuşlar farklı şekil ve büyüklükte olur. | Open Subtitles | تأتي في جميع الأشكال والأحجام |
Yani basitçe tüm şekil ve boylarda. | Open Subtitles | -أتوا بكل الأشكال والأحجام. |
Chase, haklısın. şekil ve testler alerjiyi işaret ediyor. | Open Subtitles | تشايس)، أنت محق) الشكل و الفوحصات يشيران للحساسية |
Gelişerek, inanılmaz şekil ve boyut çeşitliliğine sahip olmuşlardı. | Open Subtitles | لقد تطوَّروا إلى مدىً يصعب تصديقه من الأشكال و الأحجام |
Türlü şekil ve boyutlardaydılar, bir tavuk boyutundaki korkunç ufak sürüngenlerden... yüz tonluk kabuslara kadar. | Open Subtitles | و قد أتوا بكل الأشكال و الأحجام من الصغير ، و الزاحف المرعب .... و حتى حجم الدجاجة |