ويكيبيديا

    "şekilde değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس هكذا
        
    • ليس بالطريقة
        
    • ليس كما
        
    • ليست الطريقة
        
    • ليس بهذه الطريقة
        
    • ولكن ليس مثل
        
    • ليس بالطريقه
        
    • ليس بمثل
        
    • ليس بهذه الطريقه
        
    • ليست بالطريقة
        
    • لا يَحْبَّ
        
    • ليس بطريقة
        
    Angel'in hep yanımızda yaşamasını istedim ama bu şekilde değil. Open Subtitles لقد رغبت دائما أن تعيش معنا إنجل ولكن ليس هكذا
    Onun her an ölebileceğini biliyorduk ama bu şekilde değil. Open Subtitles عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا
    Daha önce de söylediğim gibi sizin kastettiğiniz şekilde değil. Open Subtitles مثلما قلت لك من قبل ليس بالطريقة التي تفكرين بها
    Güvenli bölgemden şunu bilecek kadar dışarı çıktım: evet, dünya birbirinden ayrılıyor ama korkuğunuz şekilde değil. TED قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها
    İşte bu yüzden gerçeği olduğu gibi bildirmeye mecburuz, istediğimiz şekilde değil. TED بالطبع يجب أن ننقل الحقيقة كما هي، ليس كما نتمنى أن تكون.
    Onun her an ölebileceğini biliyorduk ama bu şekilde değil. Open Subtitles عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا
    Seninle bazı şeyleri konuşabilmek istiyorum baba ama bu şekilde değil. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على أن أتحدث معك بشأن أموري يا أبي لكن ليس هكذا
    Ve işlediği suçların cezasını çekecek ama bir hukuk mahkemesinde, bu şekilde değil. Open Subtitles و سوف تدفع ثمن جرائمها لكن في محكمة قانونية، ليس هكذا
    Dört gün sonra yapılacak savaşta ölmeliydi şimdi ve bu şekilde değil. Open Subtitles كان من المفترض أن يموت في المعركة بعد أربعة أيام، ولكن ليس الآن. ليس هكذا.
    Dört gün sonra yapılacak savaşta ölmeliydi şimdi ve bu şekilde değil. Open Subtitles كان من المفترض أن يموت في المعركة بعد أربعة أيام، ولكن ليس الآن. ليس هكذا.
    Yani ET önce imkânları kısıtlı olanlara ulaşmalı, diğer şekilde değil, sonucuna ulaştım. TED لذا فقد إستنتجت خلاصة أن تكنلوجيا التعليم يجب أن تصل لهؤلاء المحرومين أولاً، ليس بالطريقة الأخرى.
    Bağlıyım, ama senin düşündüğün şekilde değil. Open Subtitles انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها
    sanrım yardım edebilirim ama düşündüğün şekilde değil annen ve büyük annen düşünmüşlerdi Open Subtitles لا،على العكس،أعتقد أنه سيساعدك ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدين الآن،ربما لا تصدّقين ذلك، ولكن أمك وجدتك صدّقوا
    İkisini de seviyordum, ama senin ima ettiğin şekilde değil. Open Subtitles لقد أحببتهما كلاهما، لكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها
    Bu bazı şeyleri telafi eder ama hoş bir şekilde değil. Open Subtitles حَسناً , هذا سيجعلني أعود لكن ليس كما ترغب
    İnsanları olmalarını istediğim şekilde değil oldukları gibi kabullenmeyi öğrendim. Open Subtitles و قد تعلمت ان اقبل الناس على هويتهم, و ليس كما اريدهم انا ان يكونوا.
    Şiddetten ve silahlardan anlamıyorum, senin anladığın şekilde değil. Open Subtitles أنا لا أفهم حقا أي شيء عن الأسلحة والعنف , ليست الطريقة لديك
    CH: Başkanlar her zaman medyayı eleştirmiştir-- CA: Bu şekilde değil TED كريس: الرؤساء دائما ماينتقدون الصحافة والإعلام كريستيان: ليس بهذه الطريقة.
    Castle'ın hikayesinin doğru çıkmasını umuyordum ama bu şekilde değil. Open Subtitles كانت الصورة قصة حقيقية، ولكن ليس مثل هذا؛ حسنا، كنت آمل أن يثبت القلعة وأبوس].
    En azından bizim bildiğimiz şekilde değil. Open Subtitles على الأقل ليس بالطريقه التى نضنها أنا وأنت
    Senin bizim için çalışmanı çok isteriz. Ama bu şekilde değil. Open Subtitles ونحن لم نكن نتمنى أكثر من أن تأتى للعمل معنا ، ولكن ليس بمثل هذه الطريقة
    Biz çok uzun zamandır çalışmıyoruz ama bu şekilde değil Open Subtitles لا نستطيع الهرب طويلاً. ولكن ليس بهذه الطريقه.
    Evet, ama istediğim şekilde değil. Open Subtitles أجل لكن ليست بالطريقة التي ظننت أني أحبه بها
    Dana Valinda'yı bu şekilde vurmuş olmalı, bu şekilde değil. Open Subtitles دانا كان لا بُدَّ أنْ يَضْربَ Valinda مثل هذا، لا يَحْبَّ هذا.
    Vücudumun her santimi titriyor, ...ve iyi bir şekilde değil. Open Subtitles , كل جزء في جسدي يؤلمني و ليس بطريقة جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد