ويكيبيديا

    "şey arasındaki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بين ما
        
    Bildiğim şey ve mikrofonda söylenmesi güvenli olan şey arasındaki mesafeyi ölçtüm. TED أقيس المسافة بين ما أعرفه وما هو آمن للتحدث عنه بالميكروفون.
    Gerçekte olan şey, olduğunuzu düşündüğünüz şey ile olmadığınızı düşündüğünüz şey arasındaki sınırdır. TED ما يحدثُ حقاً هو تلك الحدود بين ما تعتقدون أنه أنتم وما تعتقدون أنه ليس أنتم.
    Benlik adını verdiğimiz şey ile dünya adını verdiğimiz şey arasındaki gerçek buluşma sınırı, aslında, her şeyin gerçek olduğu tek yer. TED وهذه الحدود للالتقاء الحقيقي بين ما نطلق عليه الذات، وما نسميه العالم هو المكان الوحيد، في الواقع، حيث الأمور حقيقية.
    Görünen o ki, bazen istediğimiz şeyle korktuğumuz şey arasındaki fark tırnak kadar. Open Subtitles أحيانا أشعر بأن الفرق بين ما نريده وما نخشاه ضئيل جدا
    Bunun da ötesinde, bence bu sözcükler önemsenmeye değer çünkü düşündüğümüz şey ve hissettiğimiz şey arasındaki bağın ne kadar güçlü olduğunu bize hatırlatıyorlar. TED لكن الأكثر من هذا، أعتقد أن هذه الكلمات تستحق الاهتمام بها لأنها تذكرنا بمدى قوة الاتصال بين ما نفكر فيه وما ينتهي بنا المطاف بالشعور به.
    "Napolyon adında biri vardı..." falan diye başlar bu sözler ama o kişinin yaşamda yaptığı şeyle bu filmde anlatılan şey arasındaki benzerlik tam anlamıyla hayret vericidir. Open Subtitles إنها أحيانا تعنى : كان هناك رجل يدعى " نابليون" لكن أى تشابه بين ما قد فعله فى حياته أو ما يفعله فى الفيلم
    Senin kıçını öptüren şeyle beni içeri attıracak şey arasındaki farkı anlasam... Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت قد معرفة الفرق... بين ما يحصل لك قبلة على الحمار ولي يحبس...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد