Bildiğim şey ve mikrofonda söylenmesi güvenli olan şey arasındaki mesafeyi ölçtüm. | TED | أقيس المسافة بين ما أعرفه وما هو آمن للتحدث عنه بالميكروفون. |
Gerçekte olan şey, olduğunuzu düşündüğünüz şey ile olmadığınızı düşündüğünüz şey arasındaki sınırdır. | TED | ما يحدثُ حقاً هو تلك الحدود بين ما تعتقدون أنه أنتم وما تعتقدون أنه ليس أنتم. |
Benlik adını verdiğimiz şey ile dünya adını verdiğimiz şey arasındaki gerçek buluşma sınırı, aslında, her şeyin gerçek olduğu tek yer. | TED | وهذه الحدود للالتقاء الحقيقي بين ما نطلق عليه الذات، وما نسميه العالم هو المكان الوحيد، في الواقع، حيث الأمور حقيقية. |
Görünen o ki, bazen istediğimiz şeyle korktuğumuz şey arasındaki fark tırnak kadar. | Open Subtitles | أحيانا أشعر بأن الفرق بين ما نريده وما نخشاه ضئيل جدا |
Bunun da ötesinde, bence bu sözcükler önemsenmeye değer çünkü düşündüğümüz şey ve hissettiğimiz şey arasındaki bağın ne kadar güçlü olduğunu bize hatırlatıyorlar. | TED | لكن الأكثر من هذا، أعتقد أن هذه الكلمات تستحق الاهتمام بها لأنها تذكرنا بمدى قوة الاتصال بين ما نفكر فيه وما ينتهي بنا المطاف بالشعور به. |
"Napolyon adında biri vardı..." falan diye başlar bu sözler ama o kişinin yaşamda yaptığı şeyle bu filmde anlatılan şey arasındaki benzerlik tam anlamıyla hayret vericidir. | Open Subtitles | إنها أحيانا تعنى : كان هناك رجل يدعى " نابليون" لكن أى تشابه بين ما قد فعله فى حياته أو ما يفعله فى الفيلم |
Senin kıçını öptüren şeyle beni içeri attıracak şey arasındaki farkı anlasam... | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت قد معرفة الفرق... بين ما يحصل لك قبلة على الحمار ولي يحبس... |