Ama bir kolluk gücü olarak vergi kaçırma konusunda bir kaç şey bilirim. | Open Subtitles | و لكن بصفتي ضابط منفّذ للقانون أتري, أعرف شيء عن التهرب من الضرائب |
Doug'ın hikayesi bir hastanede geçiyor. Ben de hastanelere dair bir iki şey bilirim. | TED | قصة دوغ تحدث في المستشفى. أعرف شيء أو شيئين عن المستشفيات. |
Beyzbol hakkında tek şey bilirim. Berbattır. | Open Subtitles | أعرف شيء واحد عن البيسبول إنها لعبه سيئة |
Ruhlar hakkında bir iki şey bilirim ve amaçsızca ortada dolanırlar. | Open Subtitles | أنا أعرف شيئا أو اثنين بخصوث الارواح ويمكنها التسكع في الجوار |
TV reklamlarında da izlediğiniz gibi iyileşme hakkında, birkaç şey bilirim. | Open Subtitles | احتاج لأن ينفق ملايين الدولارات.. على التلفزيون عن ماضيي أعرف شيئا أو شيئين عن الإنعاش.. |
Sadece bağımlılık konusunda bir iki şey bilirim demeye çalışıyorum. | Open Subtitles | فقط أقول أنني أعرف أمر أو أمرين عن الإدمان |
Kadınlar hakkında tek şey bilirim, o da kin tutmamaları. | Open Subtitles | أعني , أعرف أمر واحد بخصوص النساء أنهن لا يخفين أحقادهن |
Her meslektaşına şunu söyle ölümle ilgili pek çok şey bilirim. | Open Subtitles | أخبر كل زملائك أنا أعرف أشياء عن الموتى |
Kaybetmek hakkında bir iki şey bilirim, ve senin gibi biri ani kararlar vermeden önce iki kere düşünse iyi olur. | Open Subtitles | أنا أعرف شيء أو شيئين عنالخسارة, ورجل مثلك الأفضل أن يفكر مرتين قبل القيام بالقرارات المتسرعة. |
Çekiciler hakkında bir iki şey bilirim. | Open Subtitles | أعرف شيء أو اثنين حيال محبي السحب |
Mahkumiyetler hakkında birkaç şey bilirim. | Open Subtitles | أعرف شيء عن الإدانات. |
Gençler hakkında birkaç şey bilirim. | Open Subtitles | أعرف شيئا قليلا عن الرجل اليافع |
O yüzden ben de birkaç şey bilirim. | Open Subtitles | -لذا ، أعرف شيئا أو اثنين عنها |
Bu seni şaşırtabilir, Benjamin, ama annelik hakkında birkaç şey bilirim. | Open Subtitles | (هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لك يا (بنجامين ولكني أعرف شيئا أو اثنين عن الأمومة |
Hayır. Bok hakkında çok şey bilirim. | Open Subtitles | -لا, أنا أعرف أشياء كثيرة عن هذا |