ويكيبيديا

    "şey bilmediğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعرف شيئاً
        
    • تعرفين شيئاً
        
    • يعرف شيئا
        
    Çocukcağız ısrarla asker hareketleri ya da casuslarla ilgili bir şey bilmediğini söylüyordu. Open Subtitles أصر الفتى المسكين أنّ كان لا يعرف شيئاً عن تحركات الجنود أو الجواسيس.
    Hiç bir şey bilmediğini söylüyor. Open Subtitles ماذا يعرف ؟ يقول أنة لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    Hiç bir şey bilmediğini söylüyor. Open Subtitles ماذا يعرف ؟ يقول أنه لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    Cihazla ilgili hiçbir şey bilmediğini söyledin. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنكِ لا تعرفين شيئاً عن الجهاز
    Para hakkında hiçbir şey bilmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles اتقولين أنك لا تعرفين شيئاً عن المال؟
    Bir şey bilmediğini söylüyor. Kendini akıllı zannediyor. Open Subtitles قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا
    Bir şey bilmediğini söylüyor. Kendini akıllı zannediyor. Open Subtitles قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا
    O neler biliyor? Hiç bir şey bilmediğini söylüyor. Open Subtitles يقول أنه لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    Hiçbir şey bilmediğini söylüyor ve bende ona inanıyorum. Roth... Open Subtitles يقول أنة لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    Ama Cameron asla o adamın hayatının aşkı hakkında hiç bir şey bilmediğini kabul etmezdi. Open Subtitles لكن "كامرون" لن تقبل بأن هذا الرجل لم يعرف شيئاً عن حبيبته
    Abraham Moloch'un planı hakkında bir şey bilmediğini söyledi. Open Subtitles قال (أبراهام) أيضاً , أنه لا يعرف (شيئاً عن خطط (مولوك
    Bana bu konu hakkında bir şey bilmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذا؟
    İş hakkında kesinlikle hiçbir şey bilmediğini farz ediyorum. Open Subtitles أفترض أنكِ لا تعرفين شيئاً عن العمل
    Şimdi bununla ilgili hiçbir şey bilmediğini görüyorum, ...o yüzden neden konuşmayı kesip Chloe'ye uğradığını söylemiyorum? Open Subtitles والآن باتَ لي أنّك لا تعرفين شيئاً إذن, لم لا أتوقف عن الحديث وأخبر (كلوي) أنّك عرجتِ عليها؟
    Televizyonda senin hakkında bir şey bilmediğini söyledi. Open Subtitles كانت على شاشة التلفزيون، قائلا وقالت انها لا يعرف شيئا عنك.
    Bu düşmanın bizim hakkımızda ne bildiğine gelirsek şu ana kadar hiçbir şey bilmediğini düşünüyoruz. Open Subtitles أما بخصوص ما يعرفه عنا هذا العدو إلى حد الآن، نعتقد أنه لا يعرف شيئا
    Ve her şeyden bihaber sahip de sırlarının gizli olduğunu kimsenin bir şey bilmediğini sanırdı. Open Subtitles و السيد الجاهل الذي يخال أنه يخفي كل أسراره و أن لا أحد يعرف شيئا , بينما العبيد يعرفون كل شئ
    Warner da bir şey bilmediğini söylüyor tabi. Open Subtitles وبالطبع وارنر يدعى انه لا يعرف شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد