ويكيبيديا

    "şey eskisi gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء كما كان
        
    • لسابق عهدها
        
    • شيء على حاله
        
    • شئ كما كان
        
    • الأمر كما كان
        
    • الأمور كما كانت
        
    • الوضع كما هو
        
    • شيء كما هو
        
    İcat edecek bir şey yok, her şey eskisi gibi olsun. Open Subtitles ليس هناك الكثير من أجل التغيير، أريد كل شيء كما كان في السابق.
    O günden beri, hiçbir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles منذ هذا اليوم ، لم يعد شيء كما كان
    Biliyorum ki hiçbir şey eskisi gibi olmayacak bizim için. Open Subtitles أعلم أننا لن نعيد الأمور لسابق عهدها
    Bakıcı aileye gönderildi ve hiç bir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles وضعوه في نظام التبني ولم يعد شيء على حاله بعد ذلك
    Keşke her şey eskisi gibi olabilse! Open Subtitles أتمنى أن يكون كل شئ كما كان من قبل
    Siz olmadan hiç bir şey eskisi gibi olmayacak, efendim. Open Subtitles لن يكون الأمر كما كان بدون وجودك يا سيدى
    Yakında döneceğim ve her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles سأعود قريباً ، حينها ستكون الأمور كما كانت عليه
    Her şey eskisi gibi olacak mı? Open Subtitles * هل سيبقى الوضع كما هو *
    Değişen hiçbir şey yok, her şey eskisi gibi. Open Subtitles لا شيء تغير كل شيء كما هو
    Güneşi hissedip dalgaları dinliyordum ve bir an için sanki her şey eskisi gibi olmuştu. Open Subtitles أستشعر حرارة الشمس، وأسمع صوت الموج، و... لوهلةٍ، كان كلّ شيء كما كان
    Evet ama her şey eskisi gibi değil tabii. Open Subtitles نعم، ولكن ليس كل شيء كما كان تماما
    Hiçbir şey eskisi gibi değil Open Subtitles لن يعود شيء كما كان سابقا
    Ama, hiçbir şey eskisi gibi değildi. Open Subtitles لكن لم تعد الامور لسابق عهدها
    Her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles ستعود الأمور لسابق عهدها
    Dylan'ın ölümünden sonra hiçbir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles لم بيقى شيء على حاله بعد موت ديلان آمي كانت غاضبة
    Fakat hiçbir şey eskisi gibi olmayacak, değil mi? Open Subtitles لكن لن يبقى شيء على حاله مرة أخرى اليس كذلك ؟
    Keşke her şey eskisi gibi olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو أن كل شئ كما كان عليه
    Şimdi her şeyi düzelteceğim, her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles سوف اُرجع كل شئ كما كان من قبل
    Birazdan uyanacağım ve her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles وسوف نستيقظ فى اى لحظة ويعود الأمر كما كان
    Artık bir avukatın var ve artık hiçbir şey eskisi gibi değil. Open Subtitles انت لديك محام الآن ولم يعد الأمر كما كان في السابق
    Hiçbir şey eskisi gibi değildi. Open Subtitles و بعد بضعة أشهر عدنا إلى بعضنا لكن لم تكن الأمور كما كانت عليه في السابق
    Annesi öldükten sonra hiçbir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles بعد وفاه والدته انه.. انه فقط لم تكن الأمور كما كانت
    Her şey eskisi gibi olacak mı? Open Subtitles * هل سيبقى الوضع كما هو *
    New York'tan sonra hiçbir şey eskisi gibi olmuyor. Sahi mi? Open Subtitles -لم يظل شيء كما هو منذ أحداث (نيويورك ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد