ويكيبيديا

    "şey görmedim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أرى شيئاً
        
    • أرَ شيئاً
        
    • أر شيئا
        
    • أر شيئاً
        
    • أرى شيئا
        
    • أرى شيء
        
    • أرَ شيئًا
        
    • لم أرى
        
    • لم أر
        
    • أرى شئ
        
    • أرى شىء
        
    • لم أرَ
        
    • ارى شيئاً
        
    • ارى شيئا
        
    • اري شئ
        
    Ben de bir şey hissettim ve arkama baktım ama hiçbir şey görmedim. Open Subtitles شعرتُ بشيء ما و نظرتُ إلى الخَلف لكنني لمَ أرى شيئاً
    "Hayatımda böyle bir şey görmedim. Tam bir fecaat." Open Subtitles أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً
    Vahşilerin hırsızlık amacıyla yaptıkları bir saldırıdan başka bir şey olduğu sonucuna varmama neden olacak bir şey görmedim. Open Subtitles لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة
    Ray ve Claude hapishaneye yürüdüğünde hiç değişik bir şey görmedim. Open Subtitles لم أر شيئا مميزا في البداية ري و كلود يدخلون الزنزانة
    - Daha iyilerini de gördüm. - Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles ـ الأمر يزداد سوءاً ـ لم أر شيئاً كهذا من قبل
    Ama ben gördüğüm şeyi biliyordum. Bunu gördüğüme çok memnundum. Yani o zamandan beri böyle bir şey görmedim. Open Subtitles لكني أعرف ما رأيته ، وشعرت بالرضا بما رأيته ، أعني ، أنني لم أرى شيئا كهذا ثانية
    Bunun gibi bir şey görmedim ben. Özellikle de yılın bu zamanı. Open Subtitles لم أرى شيء هكذا من قبل وخاصة في هذا الوقت من العام
    Ama eğer bana bunu yapacak potansiyele sahip olup olmadığını soruyorsan... bu sonucu çıkartmama neden olacak hiçbir şey görmedim. Open Subtitles ولكن إن كنتِ تسألينني عن إمكانيته لفعل ذلك الأمر لم أرى شيئاً يجعلني أظن ذلك
    Manyetometre bir şeyler algılıyor ama henüz bir şey görmedim. Open Subtitles مؤشر كشف المعادن متذبذب ولكنى لم أرى شيئاً
    Yeter! Siz doktorsunuz! Hayatımda böyle şey görmedim. Open Subtitles يكفي , أنتم أطباء لم أرى شيئاً كهذا في حياتي
    Ama onca zaman boyunca meleğe benzer hiçbir şey görmedim. Open Subtitles ، لكن طوال هذه الفترة لم أرَ شيئاً كالملاك
    Hiçbir şey görmedim. Yeminli ifademde de söylemiştim. Open Subtitles لم أرَ شيئاً أخبرتكم في إقراري الخطي يا رجل
    Bir gardiyandı. Size söyledim, hiçbir şey görmedim. Open Subtitles كان حارساً سبق أن أخبرتكما، لم أرَ شيئاً
    Belki oradaydım. Fakat bir şey görmedim. Open Subtitles ربما كنت هناك لكنني لم أر شيئا على الاطلاق
    Hayır, hiçbir şey görmedim. Gözlerle ne yaptığımı gördünüz mü? Open Subtitles لا , لم أر شيئاً أتريان ما الذي فعلته بكرات العيون؟
    Hakkında bu kadar az şey bildiğim böylesine güzel bir şey görmedim ben. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    Daha önce böyle bir şey görmedim. Aralarından iki tanesi durup dururken birbirlerini öldürdüler. Open Subtitles لم أرى شيء مثل ذلك , إثنان من الأشخاص يقوموا بقتل بعضهم
    Yani, herhangi jelimsi bir şey görmedim. - Yumruk çakmaya ne dersin? Open Subtitles أعني أنّي لم أرَ شيئًا هلاميًّا يحدث، ما رأيك في مصافحة بالقبضة؟
    Aslında pek bir şey görmedim. Camın önünde hareket eden bir şekil gördüm. Open Subtitles حسنا؛ لم أرى بالضبط أي شيء ما رأيته كان شخص يتحرك أمام النافذة
    Eh, hayatımda böyle bir şey görmedim. Yaşlı babanla böyle konuşmak. Open Subtitles أنا لم أر قط شيئا مثل هذا من قبل لي الحياة.
    Bir tür ağaç kenesi olabilir. Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles إنه قمل خشب من نوع ما لم أرى شئ ما مثلهم من قبل
    Fırtınaya yakalanmakta yanlış bir şey görmedim. Open Subtitles لم أرى شىء غلط بمحاصرتنا من جانب العاصفة
    - Bir şey görmedim, değil mi? Open Subtitles أنا لم ارى شيئاً , أليس كذلك ؟
    - Öyle bir şey görmedim. - Ben devam ederim Casey. Open Subtitles انا لم ارى شيئا كهذا سأتولى الأمر يا سيسى
    Bana soracak olursan bir şey görmedim. Open Subtitles على مدي اهتمامي , لم اري شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد