ويكيبيديا

    "şey hala" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشيء لا يزال
        
    • الشيء مازال
        
    • ما يزال
        
    • شيء مازال
        
    • الشئ مازال
        
    • شيء لا يزال
        
    O şey hala var mı? Open Subtitles هل هذا الشيء لا يزال بالجوار ؟
    O şey hala dışarıdaysa? Open Subtitles و إن كان هذا الشيء لا يزال بالخارج؟
    - Şu anda o şey hala dışarıda! Open Subtitles حتى الأن ، هذا الشيء مازال بالخارج
    - O şey hala hayatta. Open Subtitles -ذلك الشيء مازال حياً
    Peki ya cadıların ölümlerinden sorumlu şey hâlâ oralardaysa? Open Subtitles ماذا إذا كان المسؤول عن قتل السحرة ما يزال هناك؟
    1994'te var olan her şey hâlâ burada. Open Subtitles كلّ شيء وُجد عام 1944 ما يزال موجودًا.
    Nakit para, kredi kartları, her şey hala üzerinde. Open Subtitles النقود، و البطاقة الإئتمانية... كل شيء مازال معه.
    Ama sen burada kaldın ve o şey hala kafanın üstünde sallanıyor ve ben bunu durdurdum. Open Subtitles ولكنّك بقيت هنا، وذلك الشئ مازال يشغل عقلك، لذلك قمت بإيقافه
    Aşağılarda her şey hâlâ çalışıyor mu? - Elena. - Ne? Open Subtitles إذا، هل كل شيء لا يزال يعمل في الأسفل؟
    O şey hala dışarıda. Open Subtitles هذا الشيء لا يزال هناك.
    O şey hala yanında mı? Open Subtitles هذا الشيء لا يزال معك ؟ !
    O şey hala yaşıyor. Open Subtitles -ذلك الشيء مازال حياً
    Sam, bu şey hâlâ dolu mu? Open Subtitles " سام " هل الصاعق ما يزال مشحوناَ ؟
    O şey hâlâ çalışıyor mu Bill? Open Subtitles هل ما يزال ذلك يعمل يا (بيل)؟
    - Bir şey hala kayıp. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles . شيء مازال مفقوداً - ماذا تقصد ؟
    Güzel, bu şey hala çalışıyor. Open Subtitles رائع ,ذلك الشئ مازال يعمل
    Her şey hâlâ burada, hatta peşinde olduklarını düşündüğüm Kahndaq Hanedan Elması bile. Open Subtitles كل شيء لا يزال في مكانه، بما فيهم الذي أظن أنهم جائوا له، سلالة (كاهنداك) الماسية ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد