ويكيبيديا

    "şey olduysa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حدث شيء
        
    • حصل شيء
        
    • حدث شئ
        
    • كان قد حدث
        
    Eğer oğluma bir şey olduysa Tanrı yardımcım olsun, hepinizi öldürürüm! Open Subtitles لو حدث شيء لإبني فليساعدني الله , سأقتل كل واحد منكم
    Al'e bir şey olduysa, boklar ayyuka çıkacak demektir. Open Subtitles إذا حدث شيء ل إي إي الكبير سوف يصاب الجميع بالجنون
    Bir şey olduysa bile anlaşılmıyor. Open Subtitles او حتى ان حدث شيء ما لا تستطيع التكلم عن الأمر
    Ya bir şey olduysa? Open Subtitles ماذا لو حصل شيء
    Boromir'e bir şey olduysa, bize anlatmanı isterdik. Open Subtitles لو حصل شيء لـ (برومير) نود أن تخبرنا
    Eğer orada bir şey olduysa dekanın ofisinde kayıtları vardır, değil mi? Open Subtitles وإذا كان قد حدث شئ هُناك فستكون هُناك ملفات فى مكتب العميدة ؟ أليس كذلك ؟
    Kardeşine kötü bir şey olduysa gerçekten üzgünüm. Gerçekten. Open Subtitles انا آسف حقاً لو كان قد حدث مكروهاً لشقيقتكِ
    Eugene'e bir şey olduysa, onlardan biri olmalı. Open Subtitles إذا حدث شيء الى يوجين ، انها حصلت على أن يكون واحدا منهم.
    Eğer Başsız Süvari'ye bir şey olduysa, ortalıkta gezen karanlık güçler var demektir. Open Subtitles الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل
    Ama eğer bir şey olduysa kral olmak için sırada bekleyen kişi kim sizce? Open Subtitles لكن إذا ما حدث شيء من تعتقدون أنه سيكون في الخط ليصبح ملكاً ؟
    Bir şey olduysa, herhangi bir şey ve bizim bu saatte evde olmadığımızı anladıysa... Open Subtitles لو حدث شيء, أي شيء ونحن لسنا هنا في هذه الساعة ..
    Eğer bir şey olduysa yani senin yaptığın veya onun yaptığı veya ikinizin birden yaptığı bir şeyden kaçmaya çalışıyorsan yani duygusal olarak kaçmak istiyor olabilirsin ama tecrübelerime dayanarak eğer birinin arka bahçesinde bir pitbula bakıyorsan yerinde sabit kalman senin hayrına olur. Open Subtitles ،إذا حدث شيء أعني، إذا كنتَ راحلاً لتهرب من شيء اقترفتَه أنتَ أو اقترفته هي أو اقترفه كليكما أعني، ربّما تريد الهرب عاطفيّاً لكن بحكم خبرتي
    Bir şey olduysa, bana anlatabilirsin. Open Subtitles إذا حدث شيء ما يمكنكِ أن تخبرني
    160 km çevredeki tek su kaynağımız. Eğe su kaynağımızı kesecek bir şey olduysa... Open Subtitles إنها مصدرنا الوحيد للمياه ضمن مئات الأميال ...إذا حدث شيء لقطع إمدادات المياه لدينا
    Ama eğer bir şey olduysa beni dinlemeni istiyorum. Open Subtitles ولكن إذا حدث شيء ما... أريد فقط أن تسمعني. انها ليست غلطتك.
    Eğer o gece,... Liam'a bir şey olduysa, ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles إذا حدث شيء لـ(ليام) تلك الليلة ليس لديّ أدنى فكرة عنه
    Boromir'e bir şey olduysa, bize anlatmanı isterdik. Open Subtitles لو حصل شيء لـ (برومير) نود أن تخبرنا
    Bir şey olduysa da ki biz oldu demiyoruz. Open Subtitles لكن ان كان قد حدث شئ ونحن لا نقول انه حدث
    Şayet kötü bir şey olduysa, uygun bir süre yas tutup hayatına devam etmeli. Open Subtitles إذا حدث شئ سئ، سوف تحزن بالكاد و تمضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد