Bana bir şey oluyor Piper, oldukça tuhaf bir şey hem de. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث لي، بايبر وهو شيء مُخيف فعلاً |
Buyurun. l ne, bilmiyorum ama bir şey oluyor. | Open Subtitles | ها قد فعلتيها مجدداً ، لا أعلم ما هو لكن هناك شيء يحدث |
Kampüste bilmeniz gereken bir şey oluyor. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث في الحرم الجامعي يجب عليكم معرفته يا رفاق. |
Bill, uyan! Dışarıda bir şey oluyor. | Open Subtitles | بيل استيقظ هناك شئ ما يحدث فى الخارج |
Burada bir şey oluyor. Kesinlikle bir şey oluyor. | Open Subtitles | هناك شىء يحدث هنا بالتأكيد مما لا شك فيه هناك شىء ما يحدث |
Dahası, dünyadaki bütün krizlerde aynı şey oluyor. | TED | وما هو أكثر من ذلك، نفس الشيء يحدث في كل الأزمات حول العالم. |
Kaza olduğunu sanıyordum. Ben de öyle ama bir sürü tuhaf şey oluyor. | Open Subtitles | نعم ، اعتقدت ذلك أيضاً ولكن الكثير من الأشياء الغريبة تحدث أشياء مضحكة |
Yani, çok şey oluyor. | Open Subtitles | فقط أعني بأن هناك الكثير من الأمور التي تحدث طوال الوقت |
Sizin karakterinizin uygun olmayan bu harekete yol açabilecek bir şey oluyor mu hayatınızda? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يحدث في الحياتكِ الشخصية ،الآن قد يسبب هذا، كما وصفته أنتِ، فورة غير معهود؟ |
Ama bu alanda ki belli hücrelerde bir şey oluyor. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء يحدث في خلايا معينة في هذا الجزء هنا |
Günlerdir, uzun zamandır görmediğimiz bir şey oluyor. | Open Subtitles | لعدة أيّام كان هنالك شيء يحدث شيء لم نره منذ زمن |
Bir şey oluyor bu insanlara bak. | Open Subtitles | انظر لكل هؤلاء الناس, ثمة شيء يحدث |
Bu şeyi giydiğimde bir şey oluyor benden daha büyük bir şey. | Open Subtitles | عندما أرتدي ذلك الشيء شيء ما يحدث... شيء أكبر مني لقد أنقذت حياة ذلك الرجل |
Bir şey oluyor ve ne olduğunu öğrenmeye hakkım var. | Open Subtitles | هٌناك شيء ما يحدث ولدىّ الحق في معرفته |
Baba, kampüste bir şey oluyor. | Open Subtitles | أبي، شيء ما يحدث في الحرم الجامعي. |
Dışarıda bir şey oluyor. Bunu görmelisin. | Open Subtitles | هناك شئ ما يحدث فى الخارج لابد ان تراه |
- Bir şey oluyor. Bilmiyoruz tek şey budur. Tamam, gidiyoruz. | Open Subtitles | شئ ما يحدث ، لكننا لا نعرف ما هو |
Chloe'ye hücresel seviyede bir şey oluyor olabilir bir çeşit genetik manipülasyon onu yavaş yavaş değiştiriyor. | Open Subtitles | لابد أن هناك شىء يحدث لكلوى على الصعيد الخلوى نوعا من التلاعب الجينى |
Chloe'ye hücresel seviyede bir şey oluyor olabilir bir çeşit genetik manipülasyon onu yavaş yavaş değiştiriyor. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شىء يحدث لكلوى على المستوى الخلوى نوعا من التلاعب الجينى |
Kuruluşlar para arzını kontrol ettiklerinde de aynı şey oluyor. | TED | ذات الشيء يحدث عندما تتحكم المؤسسات في العرض النقدي. |
Tanıdığımı sanırken, bir şey oluyor ve ...bakıyorum ki, hiç tanımamışım. | Open Subtitles | ...وكلما ظننت أني أعرفك تحدث أشياء .وأكتشف أني لم أعرفك بعد |
Burası New York. Her gün yüzlerce şey oluyor. | Open Subtitles | وهناك مئات الأحداث التي تحدث كلّ يوم، علينا إختصار القائمة |
Tamam mı? Her dediğinde, başka kötü bir şey oluyor. | Open Subtitles | اتفقّنا, كلّ مرة تقول ذلك، يحدثُ أمرٌ سيء آخر. |
Dünyada sporlar hakkında çok şey oluyor ama biz bunlardan bahsetmeyeceğiz. | Open Subtitles | الكثير من الأمور تحصل في عالم الرياضة حالياً ولن نتحدث على أي منها |
- Okulda ne kadar zorlandığını görüyorum ve evde de dikkatini dağıtacak bir sürü şey oluyor ve... | Open Subtitles | -لأنني أرى مدى صعوبة الأمر عليك ، في المدرسة ولا يوجد الكثير مما يجري هنا، كما تعلم، لهو و أشياء، و... |
Sokaklarda fotoğrafını çekecek çok şey oluyor. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء تحدث على الأرصفة ينبغي تصويرها |
Evet, ama haklı olduğunu hissini üstümden atamıyorum, başka bir şey oluyor ve biz bunu göremiyoruz. | Open Subtitles | نعم, لكن لا أستطيع التوقف عن الإحساس بأنه محق بأن هناك شيء ما يجري, لا نستطيع رؤيته |
Yayına bir şey oluyor. Ford? Beni duyuyor musun? | Open Subtitles | شيء ما يحصل في البث أتسمعني يا فورد؟ |