ويكيبيديا

    "şey yüzünden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسبب ما
        
    • بسبب شيء
        
    • على شئ
        
    • بسبب شئ
        
    • بسبب شيءٍ
        
    • بخصوص ما
        
    • أجل شيء
        
    • لشيء لم
        
    • لأجل شيء
        
    • بسبب أمر
        
    • بسببِ ما
        
    Temsil ettiğim şey yüzünden beni sevmeyen birisiyle ilk kez karşılaştığım an buydu. TED وكانت المرة الأولى التي أواجه فيها شخصًا لا يحبني ببساطة بسبب ما أمثله.
    Ama o gece söylediğim şey yüzünden oraya gidecek cesareti buldu. Open Subtitles لكنه بسبب ما قلته أنا تشجعت لتذهب الى هناك ليلة البارحة
    Oyunun ilk yarısı boyunca soyunma odasında olan şey yüzünden dikkatim dağınıktı. Open Subtitles لقد كنت مشتتاً طوال الشوط الاول بسبب ما حدث في الغرفة المغلقة
    Bunun yoğunlaşma denen şey yüzünden olmadığı ortaya çıkıyor, ve bu, şunu açıklıyor. TED يبدو ان ذلك ليس بسبب شيء يسمى غشاء التكثيف, وهذا يعطي تفسيرا لذلك
    Ama böyle bir şey yüzünden başkalarının bana gülmesini istemiyorum. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن يضحك علي الآخرون بسبب شيء كهذا
    Dün gece söylediğim şey yüzünden böyle davranıyorsun değil mi? Open Subtitles هذا بسبب ما قلتَه الليلة الماضية , أليس كذلك ؟
    Tekdüze ve beton olduğu için değil, simgelediği şey yüzünden: Vatandaşları asker ve köle olan ülkenin geri kalanından beslenen bir canavar. TED ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد.
    Ve yaptığım şey yüzünden cehenneme gitmeyecegim. Open Subtitles و بالتالي لن اكون مضطراً للذهاب للجحيم بسبب ما قمت به
    Alanı burada, yer altında olan bir şey yüzünden boşalttılar. Open Subtitles لقد أخلوا المنطقة بسبب ما يوجد هنا تحت الأرض
    Yapabildiğin şey yüzünden değil. Open Subtitles إنه لم يكن بسبب ما يُمْكِنُك أَنْ تَفعليه
    Kahvaltıda yediği şey yüzünden başına böyle bir şey gelen kaç kişi tanıyorsun? Open Subtitles وكم شخصاً ممن تعرفهم حدثت لهم ردود فعلٍ كهذه بسبب ما تناولوه على الفطور؟
    Sana söylediği şey yüzünden kaçtın, değil mi? Bunun, benim hapiste olmamla bir ilgisi yoktu. Open Subtitles لقد هربت بسبب ما قاله ، صحيح؟ ليس للأمر علاقة بوجودي في السجن
    Yaptığın şey yüzünden birçok iyi askerin öldüğünü biliyorum ve hesabını vereceksin. Open Subtitles أفهم بأنّ العديد من الرّجال الجيّدين ماتوا بسبب ما فعلت. وسوف تجيب عن ذلك.
    Geçenlerde yukarı çıktım ve gördüğüm şey yüzünden kustum... çöpte öylece atılmış bir bebek vardı. Open Subtitles يوما ما تقيأت بسبب ما رأيت كان طفلا رضيعا تم التخلص منه لقد سقطت على الأرض مغشيًا عليّ
    Yaptıkları şey yüzünden 20 yıldır dünyamız parçalanmaya devam ediyor. Open Subtitles منذ عشرين سنة وعالمنا مهترئ بسبب ما فعلوه
    25 yıl önce yaptığım şey yüzünden evrenimiz bozulmaya başlıyor. Open Subtitles عالمنا يتفكك بسبب ما فعلته قبل 25 سنة مضت
    Kiliseye bu kadar çok gelen kişi kendini, yaptığı bir şey yüzünden affetmeyen kişidir. Open Subtitles الشخص الذى يأتى إلى الكنيسة هكذا هو شخص لا يستطيع مسامحة نفسه بسبب شيء ما
    Bir şey yüzünden çok üzgündüm. Bir şey yüzünden çok mutsuzdum. Open Subtitles و لكني كنت حقا غاضب بشأن شيء ما و أشعر بالكئابة بسبب شيء ما
    Söylediğim bir şey yüzünden Daniel'ın suçlu olduğunu sanıyor! Open Subtitles والدي، انه يعتقد فقط ان دانيال مذنب بسبب شيء قد قلته
    Kendini yapmaktan alıkoyamadığı bir şey yüzünden aleyhinde dava açılır mı? Open Subtitles هل سيتم ادانتها على شئ لم يكن باستطاعتها ؟
    Jüri senden neden nefret ettiğini bulacaktır. Efendisine yaptığın bir şey yüzünden. Open Subtitles المحكمة ستجد مبررا لكرهه لك, ستقول, بسبب شئ ربما فعلتيه لسيده
    Çatışma sırasında olan bir şey yüzünden. Open Subtitles بسبب شيءٍ حدث خلال تبادل إطلاق النّار
    Yemekte olan şey yüzünden gelmedim. Lütfen kapıyı aç. Open Subtitles لست هنا بخصوص ما حدث بالعشاء فقط من فضلك
    Gazete yazdığı bir şey yüzünden 20 kişi yaşlı bir adamı mı döveceksiniz? Open Subtitles عشرون رجلاً منكم ضدّ رجلاً عجوزاً من أجل شيء كتبه في صحيفة ؟
    Hayır. Demek istediğim de bu zaten. Yapmadığım bir şey yüzünden kovuluyorum. Open Subtitles لا ، ما أعنيه هو أنني كنت سأطُرد لشيء لم أفعلة
    Böyle ufak bir şey yüzünden kıyamet mi kopsun istiyorsun? Open Subtitles أتريد أن تتفتّح أبواب الجحيم لأجل شيء في غاية التفاهة؟
    Kardeşim, şu an kafası yerinde değil. Benim yaptığım bir şey yüzünden. Benim yaptığım bir seçim yüzünden. Open Subtitles أختي فاقدة الصواب الآن .بسبب أمر فعلته، قرار اتّخذتُه
    Yaptığım ya da yapmaya teşebbüs ettiğim şey yüzünden mi? Open Subtitles بسببِ ما فعلتهُ؟ أو ما حاولتُ فعلهُ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد