ويكيبيديا

    "şey yaptık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فعلنا شيئاً
        
    • فعلنا ما
        
    • اقترفنا
        
    • قمنا بشيء
        
    • فعلنا أشياء
        
    • فعلنا شيئا
        
    • عملنا شيء
        
    O salakça erkek fantezilerine benzeyen bir şey yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا شيئاً يشبه جداً ما يفعله الذكور
    Allah'ım, zannediyorsun ki biz çok yanlış bir şey yaptık ama öyle değil. Open Subtitles يا للمسيح أنت تعتقد أننا فعلنا شيئاً غير طبيعي لكننا لم نفعل
    Yanlış bir şey yaptık ama aynı zamanda doğru bir şey de yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا شيئاً سيئاً ولكننا سنفعل شيئاً جيداً
    Bizim için senin de yapacağın bir şey yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا ما كنت لتفعله لكلانا
    - Bu ayı için yeterince şey yaptık. - Ses de yükseldi. Open Subtitles ـ فعلنا ما يكفي لهذا الدب ـ وصوتك
    Yani kötü bir şey yaptın. Hepimiz bir sürü kötü şey yaptık. Open Subtitles اقترفتِ أمراً سيّئاً إذاً ونحن اقترفنا العديد مِن المساوئ
    Herkes, harika bir şey yaptık diyecek ki bu aslında bir hiç olacak. Open Subtitles الجميع سيقول، رائع قمنا بشيء ما، لكن بالحقيقة هو لا شيء.
    Gerçekten de son üç yıldır Tracy ile bir sürü çılgınca şey yaptık. Open Subtitles ياإلهي, نحن بالتأكيد فعلنا أشياء جنونية مع ترايسي في السنوات الثلاث الماضية
    Bu nedenle güvenlik alanında görülmemiş bir şey yaptık, TED لذا فعلنا شيئا لم يسمع به في ميدان الأمن.
    Bunun için artık çok geç ama sanırım Boeun'a çok korkunç bir şey yaptık. Open Subtitles إنه متأخر جدا لهذا لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا شيء مروّع إلى بويون
    Öyle olmamalı çünkü kamp gezisinde bir şey yaptık. Open Subtitles لا يجب عليك هذا, لأننا فعلنا شيئاً في رحلة التخييم تلك
    Bence tüm bunları hak edecek bir şey yaptık. Open Subtitles نظريتي، أننا فعلنا شيئاً ما لنستحق ذلك.
    İyi bir şey yaptık, değil mi? Open Subtitles لقد فعلنا شيئاً جيداً ؟ أليس كذلك ؟
    - Hemen açıkla! - bir şey yaptık ve sen hala... Open Subtitles فسّر هذا - لقد فعلنا شيئاً ما بينما أنت ـ ـ -
    Adım Gladys. Kötü bir şey yaptık. Open Subtitles اسمي غلاديس لقد فعلنا شيئاً سيئاً هنا
    Sence yeteri kadar şey yaptık mı? Open Subtitles أتظن أننا فعلنا ما يجب؟
    Ama kötü bir şey yaptık. Open Subtitles لكننا فعلنا ما هو سيء"
    Ee şey, korkunç bir şey yaptık, korkunç bir hata. Open Subtitles لقد اقترفنا غلطة فادحة.
    Çünkü... Üniversitenin son yılında, Cooper ile salakça bir şey yaptık. Open Subtitles لأن في عامنا الجامعيّ الأخير، (كوبر) وإيّاي اقترفنا جرمًا غبيًّا.
    Biz en son ne zaman yeni bir şey yaptık? Open Subtitles متى كانت آخر مرة قمنا بشيء جديد؟
    Birçok şey yaptık. Open Subtitles هل فعلتماها؟ لقد فعلنا أشياء كثيره
    Geçen gece hazırlıksız bir şey yaptık. Open Subtitles البارحة فعلنا شيئا فى خضم اللحظة نوعا ما
    Biz korkunç bir şey yaptık. Open Subtitles عملنا شيء فظيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد