ويكيبيديا

    "şey yaptın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فعلت ما
        
    • فعلت شيء
        
    • فعلت شيئاً
        
    • فعلت شيئا
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تفعلين شيء
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • فعلت أشياء
        
    • فعلت الكثير
        
    • تفعل شيء
        
    • فعلتِ شيئًا
        
    • قمت بشيء
        
    • فعلتِ شيئاً
        
    • فعلتِ هذا
        
    • فعلت شيئًا
        
    Zaten yeterince şey yaptın. Ama tüm bunlar benim suçum, Joy. Open Subtitles قمت بأمور منحرفة مع رجل مشرد فعلت ما يكفي حتى الآن
    Ben senin arkana gizlendim ve büyük bir kavga etmemize rağmen sen benim için güzel bir şey yaptın. Open Subtitles تسللت إلى كوخك من دون إعلامك و تشاجرنا شجارا كبيرا وبعدها فعلت شيء لطيفا من أجلي
    Bence çok kötü bir şey yaptın ve şimdi bunun bedelini hayatınla ödeyeceksin. Open Subtitles أعتقد أنك فعلت شيئاً سيئاً جداً وأنت الآن سوف تدفع حياتك من أجله
    Ona bir şey yaptın ki bağırıyor. Open Subtitles إذا كانت تصرخ .لا بد أن تكون قد فعلت شيئا لها
    Eğer sevmiyorsan, neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك إن كنت توقفت عن حُبي؟
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لماذا تودين أنّ تفعلين شيء كهذا؟
    O şey senin yüzünden ortalıkta. Bence sen yeterince şey yaptın. Open Subtitles تلك الآلة أصبحت في حوزتهم بسببك، أظنّك فعلت ما فيه الكفاية.
    Sana minnettar kalmamız için yeterince şey yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي لجعلنا ممتنينا لك اكثر من آي وقت مضى
    Bu aile için yeteri kadar şey yaptın. Artık benim sıram. Open Subtitles فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن
    Yüklemeyi yavaşlatmak için bir şey yaptın, değil mi? Open Subtitles أنت فعلت شيء لإبطاء التحميل , ألست كذلك ؟
    Kötü bir şey yaptın ama sanırım, belki suçun birazı bana aittir. Open Subtitles انت فعلت شيء مريع لكني اعتقد انه علي تلقي بعض اللوم
    Çok cesur bir şey yaptın, bence harika. Open Subtitles لا انك فعلت شيئاً عظيماً و انا اعتقد انه رائع
    Üzgün ve öfkelisin, çünkü aptalca bir şey yaptın ve ceza aldın. Open Subtitles قلت أنك حزين لأنك فعلت شيئاً أحمق و عوقبت بسببه
    Korkunç bir şey yaptın Matt, korkunç. Open Subtitles لقد فعلت شيئا فظيعا يا ماثيو, شيئا فظيعا
    Niye böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لم تفعلين ذلك ؟
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لم عساك تفعلين شيء كهذا ؟
    Niye böyle bir şey yaptın? Open Subtitles ولماذا فعلتِ ذلك ؟
    Sen bu insanlar için büyük bir şey yaptın. Open Subtitles لقد فعلت أشياء عظيمة للناس في هذا المجتمع
    Sen, bir komşu olmana rağmen bizim için çok fazla şey yaptın. Open Subtitles فعلت الكثير من أجلنا على الرغم من أنك جارنا
    Ben de seni kahramanca bir şey yaptın sanırdım. Open Subtitles ! وأنا إعتقدت أنّك تفعل شيء بطولي
    Sakin, alt tarafı bir tane kötü şey yaptın. Open Subtitles أهدأي ، لقد فعلتِ شيئًا واحدًا شيئًا فقط
    Belki bunu bilmiyorsun ama bugün bir şey yaptın. Open Subtitles من الممكن عدم معرفتك بذلك ولكنك قمت بشيء اليوم
    Hayır, hayatlar tehlikedeydi. İyi bir şey yaptın. Open Subtitles لا , كان هناك حياة مهددة بالضياع لقد فعلتِ شيئاً جيداً
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم فعلتِ هذا ؟
    - Bunu gerektirecek bir şey yaptın mı Andre? Open Subtitles هل فعلت شيئًا يضعك قيد التحقيق يا (أندري)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد