Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Senden hâlâ hoşlandığı belli. | Open Subtitles | هذا لا يغير شيء من الواضح أنه لا زال معجب بك |
Beni burada tutmak bir şeyi değiştirmez. Yalnızca kaçınılmazı geciktirir. | Open Subtitles | حجزي هنا لن يغير شيء إنه فقط يؤخر المحتوم |
- Sonradan içeri sıvıştım. Durumu gördüm. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | لقد تسللت لاحقاً ورأيت كيف يكون الوضع وهذا لن يغير شيئاً |
Hayır. Bir, iki insanı öldürmek hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | لا, قتل واحد او اثنان من البشر لن يغير شيئا |
Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Hâlâ bir eziksin. Sen her zaman bir ezik olacaksın. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر شيئاً, لا تزال فاشلاً ستظلُ فاشلاً دوماً. |
Sokak köşelerinde böyle dikilip insanlardan imza dilenmek bir şeyi değiştirmez, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن الوقوف في زاوية الشارع وطلب الناس تواقيعهم لن يحدث أي فارق , صحيح؟ |
İkincisi, bu durum hiçbir şeyi değiştirmez. Başkan durumumuzun bilincinde. | Open Subtitles | وثانيًا، هذا لا يغير شيئًا فالرئيسة عليمة بموقفنا |
Çünkü bu hiçbir şeyi değiştirmez ve şuanda ilgilenmesi gereken çok şey var. | Open Subtitles | لن يحدث فرقا وكما انها مشغوله ببعض الاشياء |
Hiç bir şeyi değiştirmez.O yüzden konuşmayı bırak ve yapman gerekeni yap. | Open Subtitles | لن يغير شيء لذا توقف عن الكلام حالا و افعل ما عليك فعله |
Bu hiçbir şeyi değiştirmez Richard. Hala bu sabah ayrılıyorum. | Open Subtitles | هذا لا يغير شيء يا (ريتشارد) مازلت سأغادر في الصباح |
Haklı olsan bile, bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | حتى وان كنتِ على حق هذا لا يغير شيء |
Bu hiçbir şeyi değiştirmez, polisler gelmek üzere. | Open Subtitles | ،ذلك لن يغير شيئاً الشرطة في طريقهم إلى هنا |
Bu bir şeyi değiştirmez. Başçavuş Casey, dışarıda ziyaretçiniz var. | Open Subtitles | هذا لا يغير شيئاً أيها الملاوم كايسي , هناك أحد في الخارج يطلبك |
Bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | هذا لن يغير شيئاً سأذهب إلى المخبأ |
Özür dilerim ama bu bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | .حسنا. أنظر، أنا آسف لكن هذا لا يغير شيئا |
Kurbanlarınızı soymak için para almanız hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | أن يدفع المال لك لتتربصي بضحاياك لا يغير شيئا |
Bu bir şeyi değiştirmez, değiştirir sanıyorlar... ipin ucundan kurtulduklarını sanıyorlar ama kurtulmadılar. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر شيئاً قد يظنّون ذلك وأنهم نجوا بفعلتهم ولكن لا صحيح يا "راي"؟ |
Artık görünürde hiçbir kara parçası yoktu. "Bu bir şeyi değiştirmez." diye düşündü. | Open Subtitles | لم تكن هناك أرض تظهر الآن على مدى البصر " " هذا لن يحدث أى فارق " .. |
Derin yeraltına hapsolmuştur, bu anlamı paylaşacak kimsesi yoktur ve bu onun durumuyla ilgili hiçbir şeyi değiştirmez ama o bunu umursamaz: O tek bir anda, yaşamış herkesin bütün tecrübelerini tecrübe etmiştir. | TED | حيث كان مسجونًا عميقًا تحت الأرض، ولم يجد أحدًا ليشاركه المعنى الذي توصل إليه، وهذا لم يغير شيئًا من ظروفه، لكنه لم يبالِ: في تلك اللحظة الوحيدة، خبر تجارب كل شخص تواجد قبله على الأرض. |
- Bu bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | هذا لا يشكل فرقا |
Hastanın yanlış şeyler yapmış olması bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | فكرة قيام المريض بأشياء سيئة لا تغير شيئاً |
Bu bir şeyi değiştirmez. Hâlâ onun doktoruyum. | Open Subtitles | هذا لا يغير شئ أنا مازلت طبيبتها |
Burada oturup iki Alman orospuyla evcilik oynamak hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | جالس هنا تلعب مع عاهرتين المانياتان -ذلك لن يغيير شيء. |
Hem bir iki gün daha kalmak bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | بالإضافة، أن البقاء هنا ليوم أو .يومين لن يشكل فرقاً |
Kendisi için mücadele etmeyi istememeye karar vermesi bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | هذا لن يشكل فرقًا لو قرر أنه لا يريد النضال لنفسه. |
Beni öldürmek bir şeyi değiştirmez, Phango. | Open Subtitles | (قتلي لن يُغيّر شيئاً يا (فانغو |
Ama bu hiçbir şeyi değiştirmez, değil mi? Tom, yeter. | Open Subtitles | لَكنَّه لا يُغيّرُ أيّ شئَ، أليس كذلك ؟ |
Tekrar tekrar söylemen bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | قول هذا مراراً وتكراراً لن يغير ما حدث |