ويكيبيديا

    "şeyin düzeleceğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء سيكون بخير
        
    • شئ سيكون بخير
        
    Sonra kamyonette seni gördüm ve bana sarılıp her şeyin düzeleceğini söyledin. Open Subtitles ثم رأيتك بالشاحنة وضممتني بذراعيك وقلت أن كل شيء سيكون بخير
    Rüyamda bana geliyordun, bana sıkıca sarılıyordun, ve her şeyin düzeleceğini fısıldıyordun. Open Subtitles وحضتنتني بذراعيك, وهمست بأذني أن كل شيء سيكون بخير أن كل الأمور ستكون على أتم وجه
    Onu her yerde takip edip yoluna çıkarak mı yoksa ona her şeyin düzeleceğini söyleyip teselli ederek mi? Open Subtitles صنع مشاكل بإتباعه ؟ أو إستمر بإخباره وكل شيء سيكون بخير مواساته هكذا ؟
    Babam ilk hastalandığında her şeyin düzeleceğini düşündüm bunu atlatacaktı. Open Subtitles عندما مرض أبي لأول مرة ظننت بأن كل شئ سيكون بخير سوف يتخطاها
    Bana her şeyin düzeleceğini söyleyip duruyorsun. Open Subtitles أنتي تستمرين بإخباري أن كل شئ سيكون بخير
    Lütfen, yalvarırım... Ah, lütfen beni bırakmayın. Lütfen bana sarılıp her şeyin düzeleceğini söyleyin. Open Subtitles لا تبعدني عنك، إجعلني قريبة منك و إخبرني أن كل شيء سيكون بخير
    Oyuncağı verirsek, her şeyin düzeleceğini söyledi. Open Subtitles وفقاً له نرجعها وكل شيء سيكون بخير
    Her şeyin düzeleceğini bilmeni istedim. Open Subtitles أن تعرِفِ أن كُل شيء سيكون بخير
    Yüce İsa'nın kalbime dolmasına izin verirsem her şeyin düzeleceğini söylüyorlar. Open Subtitles "... يُخبرونني أن كل شيء سيكون بخير حال" "إذا صدقتُ بالمسيح بقلبي"
    Her şeyin düzeleceğini mi? Open Subtitles أن كل شيء سيكون بخير ؟
    Matty'nin bana böyle mesaj atabileceğini ve her şeyin düzeleceğini düşünmesine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن (ماتي) يعتقد أن بإمكانه مراسلتي هكذا وكل شيء سيكون بخير.
    Her şeyin düzeleceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردتك أن تعرفى أن كل شئ سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد