ويكيبيديا

    "şeyin yoluna gireceğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء سيكون بخير
        
    • شيء سيكون على ما يرام
        
    • شئ سيكون بخير
        
    • أنه لن يؤذينا
        
    • الأمور ستكون على مايرام
        
    Sadece bana getirdiklerin sayesinde her şeyin yoluna gireceğini bil. Open Subtitles اعلمي فقط أنه بما جلبته لي كل شيء سيكون بخير
    Git ve ailene her şeyin yoluna gireceğini söyle. Open Subtitles إذهب وأخبر والدَيك أن كلّ شيء سيكون بخير.
    Ne olursa olsun her şeyin yoluna gireceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles مهما حدث، أريدك تعرفى أن كلّ شيء سيكون بخير
    Bana doğruyu söyledin diye her şeyin yoluna gireceğini mi sandın? Open Subtitles اتعتقد لأنك تخبرني الحقيقة كل شيء سيكون على ما يرام ؟
    Sadece her şeyin yoluna gireceğini söylememi istiyorsun değil mi? Open Subtitles أنت فقط تريدني أن أقول أن كل شيء سيكون على ما يرام أليس كذلك ؟
    Kendisini daha iyi hissettirecek birisine ihtiyacı var, her şeyin yoluna gireceğini söyleyecek birine. Open Subtitles و الآن , هي تحتاج فقط إلى شخص ما لكي يجعلها تشعر بخير يجعلها تشعر بأن كل شئ سيكون بخير
    Güzel bir kadının gözlerine bakarken her şeyin yoluna gireceğini söylemesinden daha iyi olan tek şey vardır. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أفضل من النظر إلى أعين مرأة جميلة و تجعلها تقول إن كل شيء سيكون بخير
    Sizi kucaklayıp her şeyin yoluna gireceğini söylemeleri gerekir. Open Subtitles من المفروض أنهم يحملنك ويخبرنك بأن كل شيء سيكون بخير
    N'olursun her şeyin yoluna gireceğini söyle Kevin. Open Subtitles أرجوك , أخبرني كل شيء سيكون بخير , كيفين
    Her zaman her şeyin yoluna gireceğini söylersin ve her zaman kötü biter. Open Subtitles لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء.
    Ve ona her ne zaman kaygılansa sadece taşı ovması gerektiğini ve her şeyin yoluna gireceğini söylerdim. Open Subtitles وقلت له عندما تحس بالقلق.. فقط أمسك الحجر وكل شيء سيكون بخير.
    Bana her şeyin yoluna gireceğini söylemişlerdi. Open Subtitles لكنهم اخبروني ان كل شيء سيكون بخير
    Önceden, her şeyin yoluna gireceğini söylerdim. Open Subtitles لطالما قلتُ أنّ كل شيء سيكون بخير
    Her şeyin yoluna gireceğini ve Dünya'nın harika olduğunu ona söyleyecek birine ihtiyacı var. Open Subtitles إنها تريد أحدا ما ليخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام وأن العالم جميل
    Ben çok korkmuştum, ve sen de elimi tutup her şeyin yoluna gireceğini söylemiştin. Open Subtitles كنت خائفة جدا ، وأنت مسكت يدي وقلت إن كل شيء سيكون على ما يرام
    Ona her şeyi söylerdim, Ona ne kadar sevdiğimi ve her şeyin yoluna gireceğini söylerdim. Open Subtitles أنا أردت أن أقول أي شيء أي شيء وكنت أقول لها أحبكِ كثيراً جداً وكنت أقول لها أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Yukarı baktığında her şeyin yoluna gireceğini hissetmen için. Open Subtitles لذا، عندما تنظر للأعلى يمكنك أن تشعر بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Çünkü beni, her şeyin yoluna gireceğini bilecek kadar iyi eğittin. Open Subtitles لأنّك علّمتني بما فيه الكفاية لأعرف أنّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Ona her şeyin yoluna gireceğini anlatmaya çalıştım, ama o beni hiç dinlemedi. Open Subtitles حاولت أن أطمأنه بأن كل شيء سيكون على ما يرام لكنه لم ينصت لي
    - Sana her şeyin yoluna gireceğini Votanlar'ın bize zarar vermeyeceğini söyledim. Open Subtitles أخبرتك أن كل شئ سيكون بخير وأن الفوتانيين لن يأذوننا
    Her şeyin yoluna gireceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه لن يؤذينا هذه غلطة.
    Elinden gelenin en iyisini yaptın sen. - Her şeyin yoluna gireceğini söyle. Open Subtitles لقد فعلت أفضل ماتستطيع. أخبريني أن الأمور ستكون على مايرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد