ويكيبيديا

    "şeyler yapmam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفعل شيئاً
        
    • فعل شيء
        
    • لا أفعل
        
    • أقوم بشيء
        
    • أفعل شيئا
        
    • افعل شيئاً
        
    • أفعل شىء
        
    • فعل شيءٍ
        
    • افعلَ شيئاً
        
    Bir şeyler yapmam gerekiyordu. Bu kaçmamız için tek şansımızdı. Open Subtitles كان يجب علي أن أفعل شيئاً هذة فرصتنا الوحيدة للهرب
    Dikkat çekmek için bir şeyler yapmam gerekiyordu, değil mi efendim? Open Subtitles كان عليّ أن أفعل شيئاً لكيّ أبرز. أجل، فعلتُ ذلك، سيدي.
    Zaman geçsin diye bir şeyler yapmam gerekiyordu. Open Subtitles نعم,حسناً,كان يجب علي فعل شيء لتقضية الوقت
    İnsanları kaybediyordum. Acilen bir şeyler yapmam gerekmişti. Open Subtitles كنت سأخسر أتباعي لذلك كان عليّ فعل شيء بسرعة
    Bu arada bugün orada yaptıklarım, bağırmak falan, genellikle böyle şeyler yapmam. Open Subtitles بالمناسبة ، ما فعلته هناك اليوم بالصراخ ، عادة لا أفعل ذلك
    Ama elimden gelen tek şey bu ve bir şeyler yapmam gerek. Open Subtitles لكنه الشيء الوحيد الذي أعرف كيف أقوم به، وعلي أن أقوم بشيء.
    - Normalde böyle şeyler yapmam. - Peki nasıl ortaya çıktı? Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا مثل هذا من قبل ـ إذا كيف سيوقع بك هذا؟
    Sevgiler Günü'nde bir şeyler yapmam gerek. Open Subtitles تعرفين .. انا سوف افعل شيئاً من اجل عيد الحب انا متخوف
    Bir şeyler yapmam gerek. Celene'e zarar verebilir. Open Subtitles أنا يجب أن أفعل شىء أنه ربما يؤذى سيلين
    Bir şeyler yapmam gerek ve bunu bizim için yaptığıma güvenmen gerek. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً و أريد أن تثق بأن هذا من أجلنا
    Hâlâ fırsatım varken bir şeyler yapmam gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أفعل شيئاً طالما مازال في امكاني أن افعل
    Hâlâ fırsatım varken bir şeyler yapmam gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أفعل شيئاً طالما مازال في إمكاني أن أفعل
    Bir şeyler yapmam gerekiyordu, kaçmamalıydım. Open Subtitles من المفترض ان أبقى و أفعل شيئاً ليس من المفترض أن أهرب
    Ama bir şeyler yapmam gerektiğini hissettim. Open Subtitles لكني شعرت بأنه يجب عليّ فعل شيء
    Onu durdurmam gerekirdi, bir şeyler yapmam gerekirdi, deyip duruyorum. Open Subtitles أشعر أني علي منعه كان علي فعل شيء ولكن
    Sen iyi bir şeyler yapmak üzereyken benim her seferinde suçlanacak bir şeyler yapmam ne büyük tesadüf. Open Subtitles أتعرفين، أظنه أمر عجيبا أنك دوما "على وشك" فعل شيء لطيف تماما قبل أن أفعل شيئا تلومينني عليه
    Ben öyle şeyler yapmam. Onlar etrafta dönüp duruyor. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك أصدقائي يحبون العبث في المنطقة
    Bu çılgınlık çünkü ben böyle şeyler yapmam. Open Subtitles وهذا جنون لأنكم لو كنتم تعرفوني فأنا لا أفعل هذا
    Üstüme geliyordu. Güvenini sağlama almak için bir şeyler yapmam gerekti. Open Subtitles لقد كان يهددني، كان علي أن أقوم بشيء لأحافظ على ثقته
    Ama bir şeyler yapmam lazım, yoksa seni listemden silemem. Open Subtitles لكن يجب أن أفعل شيئا ً لا يمكنني شطبك من قائمتي
    Sonra morga giden şu ceset torbalarını gördüm ve bir şeyler yapmam gerek gibi hissettim. Open Subtitles ولكن بعدها رأيت اكياس الجثث ذاهبة الى المشرحة وانا احسست مثل يجب ان افعل شيئاً
    Bir şeyler yapmam gerekiyordu. Open Subtitles -أعرف أنى كان لابد أن أفعل شىء
    Benim bir şeyler yapmam gerekecek. Open Subtitles على الأرجح سيتعيّن علي فعل شيءٍ ما
    Gwen'le evlenmek, Arthur'un kaderi. Bu konuda bir şeyler yapmam gerekmez mi? Open Subtitles (إنهُ قدرُ (ارثر) ان يتزوجَ (غوين - وهل عليَ ان افعلَ شيئاً بشأن هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد