ويكيبيديا

    "şeyler yaptık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فعلنا أشياء
        
    • قمنا بأشياء
        
    • فعلنا أفعال
        
    • فعل أشياء
        
    • قمنا بأمور
        
    • فعلنا أشياءً
        
    • فعلنا اشياء
        
    • نفعل أشياء
        
    • قمنا باشياء
        
    Bak ne diyeceğim, üniversitede çok kötü şeyler yaptık. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا لقد فعلنا أشياء اسوا في الجامعة
    Çoğumuz İsyan namına çok fena şeyler yaptık. Open Subtitles معظمنا، فعلنا أشياء فظيعة نيابةً عن الثورة.
    Neyse ki golf kanalı kadar rahatlatıcı şeyler yaptık. Open Subtitles لحسن الحظ قمنا بأشياء مُريحة أكثر من قناة الجولف
    Hepimiz dün gece sonsuza dek pişman olacağımız bazı şeyler yaptık zaten. Open Subtitles كلنا فعلنا أفعال البارحة ومتأكد أننا نادمون منها للأبد
    Demek istediğim ikimiz de babamın dikkatini çekebilmek için bir şeyler yaptık. Open Subtitles كل ما أقوله هو كلانا فعل أشياء لنيل اهتمام والدنا
    Şey, harika şeyler yaptık. Başkan olmaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles حسنا, لقد قمنا بأمور عظيمة, أنا فخور لجعلي رئيساً
    Seninle kimseyle yapmadığım şeyler yaptık. Open Subtitles فعلنا أشياءً لم أفعلها مع أحدٍ آخر
    Hepimiz hayatta çılgınca şeyler yaptık, yani... Open Subtitles لقد فعلنا اشياء كثيرة مجنونة فى حياتنا لذلك...
    Hepimiz unutmak istediğimiz şeyler yaptık. Open Subtitles كلنا فعلنا أشياء نريد أن ننساها
    - Dinle, hepimiz erkekler için salakça şeyler yaptık, Open Subtitles جميعنا فعلنا أشياء غبية من أجل الرجال
    Yani biz de iyi bir seks için çılgınca şeyler yaptık. Open Subtitles كلنا فعلنا أشياء جنونية لأجل جنس رائع
    Çok fazla kötü şeyler yaptık, Mellie. Open Subtitles لقد فعلنا أشياء سيئة كثيرة يا ميلي
    Aslından hepimiz karşılıksız aşk deneyimi yaşadık ve keşke yapmasaydık dediğimiz şeyler yaptık ve arkadaş olduğumuz günlere dönmek istedik. Open Subtitles الحقيقة هي جميعنا قمنا بتجربة حب غير متبادل، وجميعنا قمنا بأشياء التي نتمنى
    Ruth...sen de ben de bu ülkeye hizmet etmek için sorgulanabilir... şeyler yaptık ama bir sınır var. Open Subtitles انا وأنت قد قمنا بأشياء رائعه فى خدمة الدوله , ولكن هناك فرق
    Evet, hani, bazı şeyler yaptık. Yakınlaştık. Open Subtitles نعم، لقد قمنا بأشياء حميمية معا
    Hepimiz kötü şeyler yaptık. Open Subtitles كلنا فعلنا أفعال سيئة.
    11 Eylül'de hepimiz çılgın şeyler yaptık. Open Subtitles جميعنا فعلنا أفعال مجنونة في يوم 9/11
    Evet, ikimiz de çok kötü şeyler yaptık. Open Subtitles أجل، كلانا فعل أشياء خاطئة.
    İkimiz de kötü şeyler yaptık ama... Open Subtitles ... كلانا فعل أشياء مُروعة ، لكن
    Harika şeyler yaptık ve hepsi oldukça eğlenceliydi. Open Subtitles قمنا بأمور غير عادية مع الثلاثة توائم والتي كانت ممتعة بشكل هائل
    İkimiz de gurur duymadığımız şeyler yaptık. Open Subtitles أنا وأنت قمنا بأمور لسنا فخورين بها
    Çok kötü şeyler yaptık, William. Open Subtitles "لقد فعلنا أشياءً مروعة يا "ويليام
    Evet, bir şeyler yaptık. Open Subtitles بالتأكيد, نعم, فعلنا اشياء
    Bu sebeple, metroda çekim yaptık ve metroda bazı kötü şeyler yaptık ama turnikeden kimsenin atlamasına ve ve... ve bedava geçmesine izin vermediler. Open Subtitles لذا قمنا بالتصوير في نفق القطار ونحن نفعل أشياء سيئة فيه... لكنّهم لم يدعوا أحداً يتجاوز حاجز العبور وندخل مجاناً.
    Hepimiz korkunç şeyler yaptık. Beter şeyler, hepimiz. Open Subtitles كلنا قمنا باشياء فظيعة اسوء الاشياء، كلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد