ويكيبيديا

    "şimdi anladım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فهمت الآن
        
    • الآن فهمت
        
    • فهمت الان
        
    • لقد فهمت
        
    • الأن فهمت
        
    • أفهم الآن
        
    • الان فهمت
        
    • أعرف الآن
        
    • الآن أعلم
        
    • الآن عرفت
        
    • فهمتها الآن
        
    • أدركت الآن
        
    • الآن أفهم
        
    • أَحْصلُ عليه
        
    • فهمتُ الآن
        
    Şimdi anladım ki tamamen aptal yerine konmuşum. Open Subtitles لقد فهمت الآن بأني كنت مخدوع بشكل مثالي بالكامل
    Şimdi anladım. Open Subtitles نعم، فهمت الآن لأن أمّي كسب الكثير من الوزن
    Şimdi anladım. Benimle oynayacak mısın? Beni biraz benzetip, tam umutlanırken yine canıma mı okuyacaksın? Open Subtitles الآن فهمت هذا تريد مني أن أجثو على ركبي و أرجوك أن لا تأكلني هذا ممتع
    - Şimdi anladım,siz okul kaçaklarını tespit memurusunuz. Open Subtitles اوه لقد فهمت الان انتى ضابط الحضور بالمدرسه لا انا لست ضابط الحضور
    Niye sana gönderdiğim bütün müvekkillerimin bana çiçek gönderdiğini Şimdi anladım. Open Subtitles لقد فهمت أخيراً لماذا العملاء الذين أحيلهم إليكِ يرسلون لي الزهور
    Şimdi anladım. Kiralar uçmuş ve oralarda gördüğün tek şey bok. Open Subtitles الأن فهمت ، الايجارات غالية جداً والاماكن غير صالحة للسكن
    Şimdi anladım seni evde bekletirken neler hissettiğini. Open Subtitles أفهم الآن كيف جعلناك تشعر عندما جعلناك تجلس في دارك منتظراً
    Şimdi anladım! Bu yüzden polis bodrumda elmasları bulamadı. Open Subtitles الان فهمت لماذا تواجدت الشرطة في الطابق الارضي
    Humma Kavula'nın neden bunu istediğini Şimdi anladım. Open Subtitles فهمت الآن لماذا يريد هاما كافولا واحد من هؤلاء
    Aman tanrım, Brennan ne demek istedi Şimdi anladım. Bu kadın bir sürü amelyat geçirmiş. Open Subtitles فهمت الآن ما الذي قصدته برينان لقد قامت هذه المرأة بالكثير من العمليات الجراحية
    Şimdi anladım sen buraya bu yüzden geldin seninle sonra görüşeceğim. Open Subtitles . لقد فهمت الآن سبب قدومك إلى هنا . سوف أستجوبك لاحقاً
    - Evet. Şimdi anladım burada neler olduğunu. - Ekmek kutusundan büyük mü? Open Subtitles الآن فهمت الأمر هل هو أكبر من صندوق خبز ؟
    Şimdi anladım bu iki haftalık formülün sebebini! Hayır! O tür bir şey değil. Open Subtitles الآن فهمت معادلة أسبوعانك - لا , لاشئ من هذا النوع -
    Oh, Şimdi anladım. Sevimli bir kız için güzel bir isim. Open Subtitles الآن فهمت ، إنه اسم جميل لفتاة جميلة
    Şimdi anladım. Siz eski köpeğim Dickie'den bahsediyorsunuz. Open Subtitles فهمت الان,انت تتكلم عن كلبي القديم ديكي
    Şimdi anladım. Gerçek bir iş bulamıyorsun. Open Subtitles . لا , الأن فهمت ذلك . أنت لا تستطيع الحصول على عمل حقيقي
    Sanırım Goa'uld'dan neden bu kadar korktuklarını Şimdi anladım. Open Subtitles أعتقد اني أفهم الآن ان الجواؤلد مخيفون جدا
    Ama Şimdi anladım ki, o beni daha fazla özleyecek. Open Subtitles ولكننى أعرف الآن , بأنه سوف يفتقدنى أكثر بكثير
    New York'a neden dünyanın en heyecan verici şehri demelerini Şimdi anladım. Open Subtitles الآن أعلم لماذا يسمون نيويورك بأجمل وأكثر مدن العالم إثارة
    Seni neden kanun dışı olarak adlandırdıklarını Şimdi anladım. Open Subtitles الآن عرفت لماذا يطلقون عليكم بـ الخارجين عن القانون
    Şimdi anladım. Hayaletler bile yardım edebilir. Open Subtitles فهمتها الآن , على الرغم من ان الاشباح تبدو منطقية
    Ondan başka hiç kimseyi onun kadar sevemeyeceğimi Şimdi anladım. Open Subtitles أدركت الآن بأني أحبها أكثر من حبي لأي شخص أخر
    Kızların neden matematikçilerle değil de müzisyenlerle çıktığını Şimdi anladım. Open Subtitles الآن أفهم لماذا تخرج الفتيات مع الموسيقيين و ليس الرياضيين
    Oo, Şimdi anladım. Open Subtitles أوه، أَحْصلُ عليه.
    Şimdi anladım Open Subtitles لقد فهمتُ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد